Разговорник

mk Во такси   »   ro În taxi

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. C--ma-i-vă r----- ta--. C------ v- r-- u- t---- C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
Колку чини до железничката станица? C-- c-stă-pâ-ă -a gară? C-- c---- p--- l- g---- C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
Колку чини до аеродромот? C-t ---t---ân- -------p--t? C-- c---- p--- l- a-------- C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
Право напред, молам. V----g-d-e-- -n--nt-. V- r-- d---- î------- V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
Овде десно, молам. V- --- ai-i l---rea-ta. V- r-- a--- l- d------- V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
Таму на аголот на лево, молам. Vă rog a-o-- -----lţ la s-âng-. V- r-- a---- l- c--- l- s------ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Брзам. Mă -ră---c. M- g------- M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
Јас имам време. Am --m-. A- t---- A- t-m-. -------- Am timp. 0
Ве молам возете пополека. Vă-r-g să c--du---- --i-î-cet. V- r-- s- c-------- m-- î----- V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Застанете овде молам. Vă--o- -ă op-i-- -i--. V- r-- s- o----- a---- V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
Почекајте еден момент Ве молам. A-t-pt-ţi--n--o---t -ă r-g. A-------- u- m----- v- r--- A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
Јас веднаш ќе се вратам. Mă -----c--media-. M- î----- i------- M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. Vă -og-s---i-da------hit-nţă. V- r-- s---- d--- o c-------- V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Јас немам ситни пари. Nu a--b--i -ă--nţi. N- a- b--- m------- N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. E-t--bi---aş-, -e---- -s----en-ru-d---eavo--t--. E--- b--- a--- r----- e--- p----- d------------- E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Возете ме на оваа адреса. D-c-ţ-----l--a-ea--- a-----. D-------- l- a------ a------ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
Возете ме до мојот хотел. Duc--i--ă ---h-te--l-meu. D-------- l- h------ m--- D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
Возете ме на плажата. Du--ţi-m---- şt-and. D-------- l- ş------ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -