Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   bg В хотела – Пристигане

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

[V khotela – Pristigane]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? И--те -и с----д-- -т-я? И---- л- с------- с---- И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Im-t--li-svo--d-a------? I---- l- s------- s----- I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
Јас резервирав една соба. А- --па-и---т-я. А- з------ с---- А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
Az z-pazi-h -t---. A- z------- s----- A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
Моето презиме е Милер. Им--о-м- -----ер. И---- м- е М----- И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I-eto -- -- M-----. I---- m- y- M------ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
Ми треба една еднокреветна соба. Тр---а--- ед-н-----стая. Т----- м- е------- с---- Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Tryabva -i ye-inic-na stay-. T------ m- y--------- s----- T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
Ми треба една двокреветна соба. Тр-б----и-д------с---. Т----- м- д----- с---- Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
T---bva -- -vo--- s--ya. T------ m- d----- s----- T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
Колку чини собата за една вечер? Колко с---ва --а--а-------а нощ? К---- с----- с----- з- е--- н--- К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Ko--- str-va ---------a-yed-a nosh-h? K---- s----- s------ z- y---- n------ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Бих ж-ла- / ж-ла-а --а- - ---я. Б-- ж---- / ж----- с--- с б---- Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Bi-----ela--/ zh-la-- --a-a-s-b-n--. B--- z----- / z------ s---- s b----- B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Б-х ---ал-/---л-ла-с----- ду-. Б-- ж---- / ж----- с--- с д--- Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B-kh--h--a- / -he--la s-a---- -u--. B--- z----- / z------ s---- s d---- B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
Можам ли да ја погледнам собата? М----ли д---------а--а? М--- л- д- в--- с------ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Moz---l- d---i--- -tay-t-? M---- l- d- v---- s------- M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
Има ли овде гаража? И-а--и --к г-раж? И-- л- т-- г----- И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-a-----uk--a-az-? I-- l- t-- g------ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
Има ли овде сеф? Има----ту- с-й-? И-- л- т-- с---- И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-a--i-tuk ---f? I-- l- t-- s---- I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
Има ли овде факс? И---ли тук-факс? И-- л- т-- ф---- И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
I-- -i tu---aks? I-- l- t-- f---- I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
Добро, ќе ја земам собата. Добре---- --ема с-ая--. Д----- щ- в---- с------ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Dobre,--h--- ------s----t-. D----- s---- v---- s------- D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
Еве ги клучевите. Е---к------те. Е-- к--------- Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
E-----y--h-----. E-- k----------- E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
Еве го мојот багаж. То-а е-б---жат---. Т--- е б------ м-- Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
To-a-ye-b-g-z--t m-. T--- y- b------- m-- T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
Во колку часот е појадокот? В -ол-о час------ку-ката? В к---- ч--- е з--------- В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V ---ko---a-- -e za------a? V k---- c---- y- z--------- V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
Во колку часот е ручекот? В--о-ко-ча-- е-о-яд--? В к---- ч--- е о------ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V--o-k--c---- ye obya---? V k---- c---- y- o------- V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
Во колку часот е вечерата? В----к- -аса-- --чер---? В к---- ч--- е в-------- В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V---lko --asa-y-------r--ta? V k---- c---- y- v---------- V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -