Разговорник

mk Минато време 3   »   bg Минало време 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

[Minalo vreme 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
телефонира з--ня / -----ам-се-по -----о-а з---- / о------ с- п- т------- з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
z-y----/ -------m-s- ---te-e--na z----- / o------- s- p- t------- z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
Јас телефонирав. А- -в-н-х-п--т-ле---а. А- з----- п- т-------- А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
A---vy---kh--o te--f--a. A- z------- p- t-------- A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
Јас цело време телефонирав. Гово-их--о-те-еф--а--ре---я--т- ---ме. Г------ п- т------- п--- ц----- в----- Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
G-vor-k- p----l-f-----re--t--a-oto---em-. G------- p- t------- p--- t------- v----- G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
прашува П---м П---- П-т-м ----- Питам 0
Pit-m P---- P-t-m ----- Pitam
Јас прашав. А- п--ах. А- п----- А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az--i--k-. A- p------ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
Јас секогаш прашував. А- -------но--ит--. А- п-------- п----- А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
Az--o-t-yanno -ita--. A- p--------- p------ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
раскажува Р----звам Р-------- Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R-z-azvam R-------- R-z-a-v-m --------- Razkazvam
Јас раскажував. Аз-р--к-з-ах. А- р--------- А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A--r--k-zvakh. A- r---------- A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
Јас ја раскажав целата приказна. А- -----з-- цялат---с-----. А- р------- ц----- и------- А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
Az ----a---- ------ta i-t--iya. A- r-------- t------- i-------- A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
учи У-а У-- У-а --- Уча 0
Uc-a U--- U-h- ---- Ucha
Јас учев. А- --и-. А- у---- А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A- uchikh. A- u------ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
Јас учев цела вечер. Аз-учи- -я-----чер. А- у--- ц--- в----- А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az--chik- ts-al- v-ch-r. A- u----- t----- v------ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
работи Работя Р----- Р-б-т- ------ Работя 0
R-b-t-a R------ R-b-t-a ------- Rabotya
Јас работев. А----бот--. А- р------- А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
A- ---ot-kh. A- r-------- A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
Јас работев цел ден. А- ра---и- -я--де-. А- р------ ц-- д--- А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az-ra-ot--h t--a- -en. A- r------- t---- d--- A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
јаде Я- Я- Я- -- Ям 0
Yam Y-- Y-m --- Yam
Јас јадев. А-----х. А- я---- А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A- -adok-. A- y------ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
Јас го изедов целото јадење. А- -зядо--всичката---ана. А- и----- в------- х----- А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A--i--a-o-- -s-chk-ta-khr-n-. A- i------- v-------- k------ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -