Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Тушот не работи. Душ-н---ра-уе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
Du-h ne -r-ts-e. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Нема топла вода. Н--а г---ч-й-в---. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
Ny--- ga---ha- va--. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Можете ли тоа да го поправите? В--м-жаце-гэт- -д---а---в-ц-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V- -o--ats---et--adra--nt-vats-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Во собата нема телефон. У--ума-ы---м- тэ------. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U num--y -yama---le-on-. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Во собата нема телевизор. У---м-ры н-м----лев-----. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U--u-ary--y-ma---------r-. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Собата нема балкон. У---м--ы-ня-а ба-к---. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U --ma-y--ya-- b--ko--. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Собата е премногу гласна. У н----- --д-а шу-н-. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U--u--r----dt--s-umn-. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Собата е премногу мала. Ну-ар за--л-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N---- ---a--. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Собата е премногу темна. Ну--р н--т- ц--ны. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Num----adt- t-e-ny. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Парното не работи. А---ле-н--н- п----е. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A--y-plen-e -e-pr-tsue. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Клима уредот не работи. К-н--ц-ян-р-не -р---е. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kand-ts-y-ner -- --atsu-. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Телевизорот е расипан. Тэ-ев-зар-нясп--ўн-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T--e-іza------p-aun-. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Тоа не ми се допаѓа. Г-----н---- -а--бае-ца. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G-t- m-e--e --d-b-e--t--. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Тоа ми е прескапо. Гэт--за-о--г- для -я-е. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Get- ---or------ya m---e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Дали имате нешто поефтино? Вы мо-аце пр-п-н--ац- -то-------- т-н--йша-? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V- --z-ats- p-ap---va-------o-n-bu-z’ t---ey-h--? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Има ли овде во близина хостел? Ці---ц- --д--ё----дсюль--а--дз--н---ту--а-а? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-- ---t-’-ne--l--------ul--ma--dz-zhnay- t-r-a-a? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Има ли овде во близина пансион? Ці ё-ц- нед--ё-а--дсю-----н--я--т? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts- y-s------da-e-----s------a-s-y----? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Има ли овде во близина ресторан? Ці -с-ь--едалё-----сюль р-стар--? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Ts---o-ts------l--- -d--u---re-t---n? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -