Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. |
আম----েন্স- -াবা---ন্--একট- ব-ম-নে-----ি--ব-ক করতে-চ-- ৷
আ-- এ------ য---- জ--- এ--- ব------ ট---- ব-- ক--- চ-- ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
āmi ēt-ē-sē--ā-ār--j--'-- ēkaṭ-----ān--a-ṭiki-a-bu-a----at--cā'i
ā-- ē------ y----- j----- ē---- b------- ṭ----- b--- k----- c---
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
Дали е тоа е директен лет? |
এ- ব-মা-টি--ি স-াস-ি-যা-?
এ- ব------ ক- স----- য---
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē-i --m--a-- k----rāsari-yāẏa?
ē-- b------- k- s------- y----
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
Дали е тоа е директен лет?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. |
অ-ু------র- -া----র---------ূ-প-ন--িষিদ-- --ট-দ--ে--৷
অ------ ক-- জ------ ধ----- ধ----- ন------ স-- দ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
A--gra-a-ka-ē---nāl-ra dhārēr-- --ūma-ān--n-ṣid-dh- --ṭa --b-na
A------- k--- j------- d------- d-------- n-------- s--- d-----
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. |
আ----মা- স-র-----সুনিশ-চিত--র-ে-চাই-৷
আ-- আ--- স------ স-------- ক--- চ-- ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
ām--ām----sa-r------ su--ścit- --r-t- ---i
ā-- ā---- s--------- s-------- k----- c---
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. |
আ-- --ার--ং---ষণ -া----ক--ে-চা- ৷
আ-- আ--- স------ ব---- ক--- চ-- ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
ām--āmāra---nra-ṣa-a---til---a-a-ē ---i
ā-- ā---- s--------- b----- k----- c---
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. |
আ-- -মা--স-র-্ষণ--রি---তন ক-তে চ-ই-৷
আ-- আ--- স------ প------- ক--- চ-- ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
āmi ām--- s-nrak---- -a--b--ta-a ka---ē--ā'i
ā-- ā---- s--------- p---------- k----- c---
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
Кога оди следната машина за Рим? |
রো-ে-যাবার-প-ব-্-- -ি-----খন?
র--- য---- প------ ব---- ক---
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
rōmē --b-r--par-bart- -i-ān--kak-an-?
r--- y----- p-------- b----- k-------
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
Кога оди следната машина за Рим?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
Дали има уште две слободни места? |
দ--ো সী---ি--খনও-খ-----ছে?
দ--- স-- ক- এ--- খ--- আ---
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
Duṭ- s----ki-ēk-an-'---hāli---hē?
D--- s--- k- ē------- k---- ā----
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
Дали има уште две слободни места?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
Не, имаме само уште едно слободно место. |
না--আ--দ-র-কা-ে-ক--ল-াত্র-এ-ট- খালি সী- --ে ৷
ন-- আ----- ক--- ক-------- এ--- খ--- স-- আ-- ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
N-- ām--ē-- ----ē k--ala----- ēka----h-l---īṭ- -chē
N-- ā------ k---- k---------- ē---- k---- s--- ā---
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
Не, имаме само уште едно слободно место.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
Кога слетуваме? |
আ------ন---চ--ন---?
আ--- ক-- ন--- ন----
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
ā---ā-ka-h------cē--ā--b-?
ā---- k------ n--- n------
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
Кога слетуваме?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
Кога ќе сме таму? |
আ----স-খা----খন পৌঁছা--?
আ--- স----- ক-- প-------
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Ām-rā sē-hā----a-h-n- p---̐c---ō?
Ā---- s------ k------ p----------
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
Кога ќе сме таму?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
Кога има автобус до центарот на градот? |
স----স-ন---রে যাব---জ-্---খ----স-আ--?
স--- স------- য---- জ--- ক-- ব-- আ---
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
S----s--ṭā-ē----ā---jan'ya--a-ha-a----a--c--?
S--- s------ y----- j----- k------ b--- ā----
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
Кога има автобус до центарот на градот?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
Ова е вашиот куфер? |
এ-া কি আপনা- -ুট-ে-?
এ-- ক- আ---- স------
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ē---k- ā-a-āra---ṭa-ē--?
Ē-- k- ā------ s--------
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
Ова е вашиот куфер?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
Ова е вашата ташна? |
এ-া ----প-ার--্-া-?
এ-- ক- আ---- ব-----
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ē-- k- ----ā----y-ga?
Ē-- k- ā------ b-----
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
Ова е вашата ташна?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
Ова е вашиот багаж? |
এ----ি------ -িনি-পত---- জ--ি--ত--?
এ-- ক- আ---- জ-------- / জ---------
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ēṭā-ki --a-ā-a--ini-a-atra-- j----a--t-a?
Ē-- k- ā------ j---------- / j-----------
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
Ова е вашиот багаж?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
Колку багаж можам да земам со себе? |
আমি --জ-র --থ- ক- জিন---- ---িস --তে--েত---ার-?
আ-- ন---- স--- ক- জ---- / জ---- ন--- য--- প----
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Ā-- --j-ra---th--k-t--j----a /---n-s- -i-ē-y-tē-pār-?
Ā-- n----- s---- k--- j----- / j----- n--- y--- p----
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
Колку багаж можам да земам со себе?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
Дваесет килограми. |
২--ক-লো
২- ক---
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
20 K-lō
2- K---
2- K-l-
-------
20 Kilō
|
Дваесет килограми.
২০ কিলো
20 Kilō
|
Што, само дваесет килограми? |
ক-? -া--- ২০ -িল-?
ক-- ম---- ২- ক----
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
ki? Mātr--2---i-ō?
k-- M---- 2- k----
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
|
Што, само дваесет килограми?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?
|