Разговорник

mk На аеродром   »   bn বিমান বন্দরে

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

৩৫ [পঁয়ত্রিশ]

35 [Pam̐ẏatriśa]

বিমান বন্দরে

[bimāna bandarē]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. আম----েন্স- -াবা---ন্--একট- ব-ম-নে-----ি--ব-ক করতে-চ-- ৷ আ-- এ------ য---- জ--- এ--- ব------ ট---- ব-- ক--- চ-- ৷ আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷ -------------------------------------------------------- আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷ 0
āmi ēt-ē-sē--ā-ār--j--'-- ēkaṭ-----ān--a-ṭiki-a-bu-a----at--cā'i ā-- ē------ y----- j----- ē---- b------- ṭ----- b--- k----- c--- ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'- ---------------------------------------------------------------- āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Дали е тоа е директен лет? এ- ব-মা-টি--ি স-াস-ি-যা-? এ- ব------ ক- স----- য--- এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়- ------------------------- এই বিমানটি কি সরাসরি যায়? 0
ē-i --m--a-- k----rāsari-yāẏa? ē-- b------- k- s------- y---- ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-? ------------------------------ ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. অ-ু------র- -া----র---------ূ-প-ন--িষিদ-- --ট-দ--ে--৷ অ------ ক-- জ------ ধ----- ধ----- ন------ স-- দ---- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷ ----------------------------------------------------- অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷ 0
A--gra-a-ka-ē---nāl-ra dhārēr-- --ūma-ān--n-ṣid-dh- --ṭa --b-na A------- k--- j------- d------- d-------- n-------- s--- d----- A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n- --------------------------------------------------------------- Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. আ----মা- স-র-----সুনিশ-চিত--র-ে-চাই-৷ আ-- আ--- স------ স-------- ক--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷ 0
ām--ām----sa-r------ su--ścit- --r-t- ---i ā-- ā---- s--------- s-------- k----- c--- ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'- ------------------------------------------ āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. আ-- --ার--ং---ষণ -া----ক--ে-চা- ৷ আ-- আ--- স------ ব---- ক--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷ 0
ām--āmāra---nra-ṣa-a---til---a-a-ē ---i ā-- ā---- s--------- b----- k----- c--- ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'- --------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. আ-- -মা--স-র-্ষণ--রি---তন ক-তে চ-ই-৷ আ-- আ--- স------ প------- ক--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷ 0
āmi ām--- s-nrak---- -a--b--ta-a ka---ē--ā'i ā-- ā---- s--------- p---------- k----- c--- ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'- -------------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Кога оди следната машина за Рим? রো-ে-যাবার-প-ব-্-- -ি-----খন? র--- য---- প------ ব---- ক--- র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন- ----------------------------- রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন? 0
rōmē --b-r--par-bart- -i-ān--kak-an-? r--- y----- p-------- b----- k------- r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a- ------------------------------------- rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Дали има уште две слободни места? দ--ো সী---ি--খনও-খ-----ছে? দ--- স-- ক- এ--- খ--- আ--- দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে- -------------------------- দুটো সীট কি এখনও খালি আছে? 0
Duṭ- s----ki-ēk-an-'---hāli---hē? D--- s--- k- ē------- k---- ā---- D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-? --------------------------------- Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Не, имаме само уште едно слободно место. না--আ--দ-র-কা-ে-ক--ল-াত্র-এ-ট- খালি সী- --ে ৷ ন-- আ----- ক--- ক-------- এ--- খ--- স-- আ-- ৷ ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷ --------------------------------------------- না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷ 0
N-- ām--ē-- ----ē k--ala----- ēka----h-l---īṭ- -chē N-- ā------ k---- k---------- ē---- k---- s--- ā--- N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h- --------------------------------------------------- Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Кога слетуваме? আ------ন---চ--ন---? আ--- ক-- ন--- ন---- আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-? ------------------- আমরা কখন নীচে নামব? 0
ā---ā-ka-h------cē--ā--b-? ā---- k------ n--- n------ ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-? -------------------------- āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Кога ќе сме таму? আ----স-খা----খন পৌঁছা--? আ--- স----- ক-- প------- আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো- ------------------------ আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো? 0
Ām-rā sē-hā----a-h-n- p---̐c---ō? Ā---- s------ k------ p---------- Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Кога има автобус до центарот на градот? স----স-ন---রে যাব---জ-্---খ----স-আ--? স--- স------- য---- জ--- ক-- ব-- আ--- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে- ------------------------------------- সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে? 0
S----s--ṭā-ē----ā---jan'ya--a-ha-a----a--c--? S--- s------ y----- j----- k------ b--- ā---- S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-? --------------------------------------------- Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Ова е вашиот куфер? এ-া কি আপনা- -ুট-ে-? এ-- ক- আ---- স------ এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-? -------------------- এটা কি আপনার সুটকেস? 0
Ē---k- ā-a-āra---ṭa-ē--? Ē-- k- ā------ s-------- Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-? ------------------------ Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Ова е вашата ташна? এ-া ----প-ার--্-া-? এ-- ক- আ---- ব----- এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ- ------------------- এটা কি আপনার ব্যাগ? 0
Ē-- k- ----ā----y-ga? Ē-- k- ā------ b----- Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a- --------------------- Ēṭā ki āpanāra byāga?
Ова е вашиот багаж? এ----ি------ -িনি-পত---- জ--ি--ত--? এ-- ক- আ---- জ-------- / জ--------- এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ----------------------------------- এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র? 0
Ēṭā-ki --a-ā-a--ini-a-atra-- j----a--t-a? Ē-- k- ā------ j---------- / j----------- Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ----------------------------------------- Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Колку багаж можам да земам со себе? আমি --জ-র --থ- ক- জিন---- ---িস --তে--েত---ার-? আ-- ন---- স--- ক- জ---- / জ---- ন--- য--- প---- আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-? ----------------------------------------------- আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি? 0
Ā-- --j-ra---th--k-t--j----a /---n-s- -i-ē-y-tē-pār-? Ā-- n----- s---- k--- j----- / j----- n--- y--- p---- Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-? ----------------------------------------------------- Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Дваесет килограми. ২--ক-লো ২- ক--- ২- ক-ল- ------- ২০ কিলো 0
20 K-lō 2- K--- 2- K-l- ------- 20 Kilō
Што, само дваесет килограми? ক-? -া--- ২০ -িল-? ক-- ম---- ২- ক---- ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-? ------------------ কি? মাত্র ২০ কিলো? 0
ki? Mātr--2---i-ō? k-- M---- 2- k---- k-? M-t-a 2- k-l-? ------------------ ki? Mātra 20 kilō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -