Разговорник

mk На аеродром   »   sq Nё aeroport

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [tridhjetёepesё]

Nё aeroport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Dua -ё -ez---o- --ё--l----i- p-r A--i--. Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё. D-a t- r-z-r-o- n-ё f-u-u-i- p-r A-h-n-. ---------------------------------------- Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё. 0
Дали е тоа е директен лет? A---htё--j- --ut-r-m-dir-k-? A ёshtё një fluturim direkt? A ё-h-ё n-ë f-u-u-i- d-r-k-? ---------------------------- A ёshtё një fluturim direkt? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Nj--vend ---r d-i----s, k- --pihe--d-h--. Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan. N-ё v-n- a-ё- d-i-a-e-, k- s-p-h-t d-h-n- ----------------------------------------- Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. D----ё-k--fir-oj -eze-vimi-. Dua tё konfirmoj rezervimin. D-a t- k-n-i-m-j r-z-r-i-i-. ---------------------------- Dua tё konfirmoj rezervimin. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Du- -ё-an--lo- rez-r--m--. Dua tё anulloj rezervimin. D-a t- a-u-l-j r-z-r-i-i-. -------------------------- Dua tё anulloj rezervimin. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. D-a ----d---h---rez--v---n. Dua tё ndryshoj rezervimin. D-a t- n-r-s-o- r-z-r-i-i-. --------------------------- Dua tё ndryshoj rezervimin. 0
Кога оди следната машина за Рим? Ku---is-- a-i--i tj-t-r---- R-m-? Kur niset avioni tjetёr pёr Romё? K-r n-s-t a-i-n- t-e-ё- p-r R-m-? --------------------------------- Kur niset avioni tjetёr pёr Romё? 0
Дали има уште две слободни места? A--a d-- -y----de bos-? A ka dhe dy vende bosh? A k- d-e d- v-n-e b-s-? ----------------------- A ka dhe dy vende bosh? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Jo--k-mi-------n-ё-ve-- b--h. Jo, kemi vetёm njё vend bosh. J-, k-m- v-t-m n-ё v-n- b-s-. ----------------------------- Jo, kemi vetёm njё vend bosh. 0
Кога слетуваме? Ku--d--t- ule-- n----k-? Kur do tё ulemi nё tokё? K-r d- t- u-e-i n- t-k-? ------------------------ Kur do tё ulemi nё tokё? 0
Кога ќе сме таму? Kur ar-i--ё---je? Kur arrijmё atje? K-r a-r-j-ё a-j-? ----------------- Kur arrijmё atje? 0
Кога има автобус до центарот на градот? K----is----u-obu---nё--e---r? Kur niset autobusi nё qendёr? K-r n-s-t a-t-b-s- n- q-n-ё-? ----------------------------- Kur niset autobusi nё qendёr? 0
Ова е вашиот куфер? Va--xh-a--uaj ё-h-----o? Valixhja juaj ёshtё kjo? V-l-x-j- j-a- ё-h-ё k-o- ------------------------ Valixhja juaj ёshtё kjo? 0
Ова е вашата ташна? Çant---u-j -sh-----o? Çanta juaj ёshtё kjo? Ç-n-a j-a- ё-h-ё k-o- --------------------- Çanta juaj ёshtё kjo? 0
Ова е вашиот багаж? Bagazhi-j-aj ё-h-- -y? Bagazhi juaj ёshtё ky? B-g-z-i j-a- ё-h-ё k-? ---------------------- Bagazhi juaj ёshtё ky? 0
Колку багаж можам да земам со себе? S- --g-zh-mu-d t- -a--? Sa bagazh mund tё marr? S- b-g-z- m-n- t- m-r-? ----------------------- Sa bagazh mund tё marr? 0
Дваесет килограми. N--ze--k---. Njёzet kile. N-ё-e- k-l-. ------------ Njёzet kile. 0
Што, само дваесет килограми? Çf-r-, vet-m-n-ё-et-ki--? Çfarё, vetёm njёzet kile? Ç-a-ё- v-t-m n-ё-e- k-l-? ------------------------- Çfarё, vetёm njёzet kile? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -