Разговорник

mk На аеродром   »   sr На аеродрому

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

[Na aerodromu]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Х-ео------ла---х-р-з-----ат- лет-за-А---у. Х--- / Х---- б-- р---------- л-- з- А----- Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
Hteo---H-el- b-- r--e-vi-ati -et z- A--n-. H--- / H---- b-- r---------- l-- z- A----- H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Дали е тоа е директен лет? Да ---ј- -о-д--е--ан---т? Д- л- ј- т- д------- л--- Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
D- li-je to -i-ek-a- l--? D- l- j- t- d------- l--- D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Молим--е-то-д--про----,--- ----ша--. М---- м---- д- п------- з- н-------- М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
M---m -es-o-----r-z-ra,-za-n---ša-e. M---- m---- d- p------- z- n-------- M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Х--о --Х-е-- -----от---и-и--воју ре--р-аци-у. Х--- / Х---- б-- п-------- с---- р----------- Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H-eo /-H-el----h ---vrdi-i -vo-u r---r-aciju. H--- / H---- b-- p-------- s---- r----------- H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Х--о ---т-л----------н-ра------ју-р-з-рв-циј-. Х--- / Х---- б-- с--------- с---- р----------- Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Ht-o --Hte-- ----s---ni-ati s-oj- --ze-va--j-. H--- / H---- b-- s--------- s---- r----------- H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Хтео / Хт-ла--их пр-мен--и с-ој--рез--вац--у. Х--- / Х---- б-- п-------- с---- р----------- Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
H--o - Hte-a-bih------n--i---o-- -ezerva--ju. H--- / H---- b-- p-------- s---- r----------- H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Кога оди следната машина за Рим? Ка-а -о-е----ле-ећ--ав--н за-Р--? К--- п----- с------ а---- з- Р--- К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
K--- po--će -l--e--i--v-o---a R--? K--- p------ s------- a---- z- R--- K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
Дали има уште две слободни места? Ј-су л--слоб-д-а--ош-д-а---с--? Ј--- л- с------- ј-- д-- м----- Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
J-s--l- -l-b---a-još d---m---a? J--- l- s------- j-- d-- m----- J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
Не, имаме само уште едно слободно место. Н---и-а-о ј---с----једно-м-сто--ло--дно. Н-- и---- ј-- с--- ј---- м---- с-------- Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Ne,--ma-o-jo- --m--j-dn--me----sl---d-o. N-- i---- j-- s--- j---- m---- s-------- N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Кога слетуваме? Кад--слећ-мо? К--- с------- К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Kad- --e-́e-o? K--- s-------- K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
Кога ќе сме таму? Ка-а-смо---мо? К--- с-- т---- К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Ka-a--m--t---? K--- s-- t---- K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
Кога има автобус до центарот на градот? Ка-а во----ут---- ----нт-------а? К--- в--- а------ у ц----- г----- К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
K-da v--i-----b------en-ar g-ad-? K--- v--- a------ u c----- g----- K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
Ова е вашиот куфер? Д- ли-ј- т--В---коф-р? Д- л- ј- т- В-- к----- Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
D- l---e t- Va---o-er? D- l- j- t- V-- k----- D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
Ова е вашата ташна? Да-л---е-т- В-ш- т-ш--? Д- л- ј- т- В--- т----- Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
Da li-j--t- Va---taš--? D- l- j- t- V--- t----- D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
Ова е вашиот багаж? Д--------то --ш---т-аг? Д- л- ј- т- В-- п------ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
D--l--je t----š pr---a-? D- l- j- t- V-- p------- D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
Колку багаж можам да земам со себе? Коли-- ---љ-га -огу---н-ти? К----- п------ м--- п------ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
K-------r--j-ga-m-gu--o-e-i? K----- p------- m--- p------ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
Дваесет килограми. Д-а-е--- к-л-. Д------- к---- Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
D---ese-----a. D------- k---- D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
Што, само дваесет килограми? Шт----ам- --аде--т-кил-? Ш--- с--- д------- к---- Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Šta--sam---v-d--et-k-la? Š--- s--- d------- k---- Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -