Разговорник

mk Минато време 1   »   sq E shkuara 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
пишува s---uaj s------ s-k-u-j ------- shkruaj 0
Тој напиша едно писмо. A- -h-r--j-i-njё ----r. A- s-------- n-- l----- A- s-k-u-j-i n-ё l-t-r- ----------------------- Ai shkruajti njё letёr. 0
А таа напиша една картичка. Dh--a-o--hkr---t- --ё kart--inё. D-- a-- s-------- n-- k--------- D-e a-o s-k-u-j-i n-ё k-r-o-i-ё- -------------------------------- Dhe ajo shkruajti njё kartolinё. 0
чита l-xoj l---- l-x-j ----- lexoj 0
Тој читаше едно списание. A- l-------- -e----ё. A- l---- n-- r------- A- l-x-i n-ё r-v-s-ё- --------------------- Ai lexoi njё revistё. 0
А таа читаше една книга. Dh--a----e-o--n-----bё-. D-- a-- l---- n-- l----- D-e a-o l-x-i n-ё l-b-r- ------------------------ Dhe ajo lexoi njё libёr. 0
зема ma-r m--- m-r- ---- marr 0
Тој зеде една цигара. Ai--o-i--jё-ci--re. A- m--- n-- c------ A- m-r- n-ё c-g-r-. ------------------- Ai mori njё cigare. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. A-- -o-i --ё ---ё ----ll---. A-- m--- n-- c--- ç--------- A-o m-r- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------- Ajo mori njё copё çokollatё. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. A--nuk-i--t- -esni---p-r -j- isht- besn-k-. A- n-- i---- b------ p-- a-- i---- b------- A- n-k i-h-e b-s-i-, p-r a-o i-h-e b-s-i-e- ------------------------------------------- Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Ai-isht--d-mb--- -o- --- i---- e -e-l--me. A- i---- d------ p-- a-- i---- e z-------- A- i-h-e d-m-e-, p-r a-o i-h-e e z-l-s-m-. ------------------------------------------ Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Ai ------i---rf-r, po--a-- i-hte --p--u-. A- i---- i v------ p-- a-- i---- e p----- A- i-h-e i v-r-ё-, p-r a-o i-h-e e p-s-r- ----------------------------------------- Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur. 0
Тој немаше пари, туку долгови. A---’-ish-e ----,-p-r -or---. A- s------- l---- p-- b------ A- s-k-s-t- l-k-, p-r b-r-h-. ----------------------------- Ai s’kishte lekё, por borxhe. 0
Тој немаше среќа, туку малер. Ai s-ki-hte-fat---o----tё----r----k. A- s------- f--- p-- v---- t-------- A- s-k-s-t- f-t- p-r v-t-m t-r-l-ё-. ------------------------------------ Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Ai -’k---t--s-k--s---or dёs-tim. A- s------- s------ p-- d------- A- s-k-s-t- s-k-e-, p-r d-s-t-m- -------------------------------- Ai s’kishte sukses, por dёshtim. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Ai--uk---hte-- -ёn---r----- - -a-ё--q-r. A- n-- i---- i k------- p-- i p--------- A- n-k i-h-e i k-n-q-r- p-r i p-k-n-q-r- ---------------------------------------- Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Ai n-k-ish-- - -um--r---or-i----s-t---. A- n-- i---- i l------ p-- i t--------- A- n-k i-h-e i l-m-u-, p-r i t-i-h-u-r- --------------------------------------- Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. A---u- is--- -i-patik- --r --h-- anti-a-i-. A- n-- i---- s-------- p-- i---- a--------- A- n-k i-h-e s-m-a-i-, p-r i-h-e a-t-p-t-k- ------------------------------------------- Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -