Разговорник

mk Минато време 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
пишува ‫لک-نا‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
li-h-a l_____ l-k-n- ------ likhna
Тој напиша едно писмо. ‫-س ن- -یک خ---ک----‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
is ---a-k kha--lik-a - i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
А таа напиша една картичка. ‫ا-ر -------ی--ک-رڈ -ک----‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
aur----ne --- c-rd -ik-a - a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
чита ‫پ-ھ--‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
pa--na p_____ p-r-n- ------ parhna
Тој читаше едно списание. ‫-س--ے--ی- م---ین--ڑھا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is -e-----ma-az--- p-r---- i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
А таа читаше една книга. ‫-ور اس-نے--یک --اب -ڑھی -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
au- is -- ----k---ab-p------ a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
зема ‫---ا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
lena l___ l-n- ---- lena
Тој зеде една цигара. ‫اس--ے ا-ک س--ی---ی -‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
i- -e------i--e--- l--- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Таа зеде едно парче чоколадо. ‫-- ----ی- چ-ک-یٹ ل---‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
is n---ik -i - i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Тој беше неверен, но таа беше верна. ‫-ہ-بےو-- -ھ- -یکن و---فا-ا- ت-- -‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
w-h-w--a-a---ahi t-- le-in -oh--a-a-ar--h--- w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. ‫----اہل-ت-- ل-کن -ہ -حن-ی تھ---‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
wo- -aa--- -h--l-----wo- --h-ati-thi-- w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. ‫وہ-غر-ب-تھا ل-کن وہ-ا----تھی -‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
wo--gha--e---ha--eki----h--m------i-- w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Тој немаше пари, туку долгови. ‫-سک- --س -----ن--ں تھ- --ک- --ضے -‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
us-a- -a-s-pa-s-y n-h--t-ay ba-k-- qa-z-y-- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Тој немаше среќа, туку малер. ‫-----ش--سمت -ہی- --ا--ل-- ب---س-- -‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w-- k--sh---s-a- na-- t-a ba-k-y---d qi-ma- - w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Тој немаше успех, туку неуспех. ‫ا-- کام-ا-ی-نہ-- -لی-ب-ک- -ا -ا-ی -‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
u-ay ---yabi-nahi --l- -alk-- ---kaa---- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. ‫و- -ط-عین ن-یں---ا -لک----ر ----ی---‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
w-h -ah----- -a-k-y-g-a---- w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Тој не беше среќен, туку несреќен. ‫و------ن--ں--ھا ---ہ-نا-خوش -‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo- k-us-------t----al----na -hu-h-- w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. ‫------بان---یں --ا ب-ک- ---م-رب-ن -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w-- me---b---nahi -ha-balk-y -a-meha--a--- w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -