Разговорник

mk Минато време 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

[maazi]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
пишува ‫لکھنا‬ ‫------ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
lik--a l----- l-k-n- ------ likhna
Тој напиша едно писмо. ‫----ے ایک خ--لکھ- -‬ ‫-- ن- ا-- خ- ل--- -- ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
i- -e --k --a- -i-ha - i- n- a-- k--- l---- - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
А таа напиша една картичка. ‫اور----نے-ایک-ک-رڈ--کھ---‬ ‫--- ا- ن- ا-- ک--- ل--- -- ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
a-r--s n- ai- c--d--ik-a - a-- i- n- a-- c--- l---- - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
чита ‫پ-ھن-‬ ‫------ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
p--hna p----- p-r-n- ------ parhna
Тој читаше едно списание. ‫-س ن--ای- م-گ--- پ-ھ---‬ ‫-- ن- ا-- م----- پ--- -- ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is -e --k --gaz--- ---h--- i- n- a-- m------- p---- - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
А таа читаше една книга. ‫اور ا---- -ی- ک--ب -ڑھ- -‬ ‫--- ا- ن- ا-- ک--- پ--- -- ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
aur--s ne a-k--ita-b -a-hi - a-- i- n- a-- k----- p---- - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
зема ‫لین-‬ ‫----- ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l--a l--- l-n- ---- lena
Тој зеде една цигара. ‫-س -ے --ک---ری- ----‬ ‫-- ن- ا-- س---- ل- -- ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
i---- -i- cigre-t- -i-- i- n- a-- c------- l- - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
Таа зеде едно парче чоколадо. ‫ا--نے ا-- -----------‬ ‫-- ن- ا-- چ----- ل- -- ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i- ne aik ---- i- n- a-- l- - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
Тој беше неверен, но таа беше верна. ‫و- ب---ا---ا----ن -ہ -ف---ر ت-ی--‬ ‫-- ب---- ت-- ل--- و- و----- ت-- -- ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
w----afadar--ahi -ha--e--- w-h---f-dar--hi - w-- w------ n--- t-- l---- w-- w------ t-- - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. ‫----ا-ل--ھ--ل-ک-------ن-ی -ھی--‬ ‫-- ک--- ت-- ل--- و- م---- ت-- -- ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w---kaahil --a ------w-- mehnat- t-i-- w-- k----- t-- l---- w-- m------ t-- - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. ‫و- غ--- ----لیکن-و--امی--ت-ی--‬ ‫-- غ--- ت-- ل--- و- ا--- ت-- -- ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
w-h---ar--b--ha-l-k-n-woh Ame-- -h--- w-- g------ t-- l---- w-- A---- t-- - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
Тој немаше пари, туку долгови. ‫اسکے---س پ--ے-نہ-ں ت-- ---ہ ------‬ ‫---- پ-- پ--- ن--- ت-- ب--- ق--- -- ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
u--a----a--p-is-y-nahi-t--- b-l-ay-q---ay-- u---- p--- p----- n--- t--- b----- q----- - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
Тој немаше среќа, туку малер. ‫-- --ش ---- -------ا بل---ب------ -‬ ‫-- خ-- ق--- ن--- ت-- ب--- ب- ق--- -- ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
w---kh--- --s----nahi-t-a --l----ba- -i---t-- w-- k---- q----- n--- t-- b----- b-- q----- - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
Тој немаше успех, туку неуспех. ‫ا-- ک-می-ب- -ہیں---ی ---ہ -ا ک--- -‬ ‫--- ک------ ن--- م-- ب--- ن- ک--- -- ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
usa- -a--ab- -a-i--il- ---k-- -a--a-mi-- u--- k------ n--- m--- b----- n- k---- - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. ‫و- م-م-ین نہی--تھا ---ہ -ی--مطم-----‬ ‫-- م----- ن--- ت-- ب--- غ-- م----- -- ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
woh-n-h--tha-ba-k-y gh----- w-- n--- t-- b----- g---- - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
Тој не беше среќен, туку несреќен. ‫و---و- --ی--ت-ا -لک---- --ش--‬ ‫-- خ-- ن--- ت-- ب--- ن- خ-- -- ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo- ----h n-hi tha--a-----n--khu-h-- w-- k---- n--- t-- b----- n- k---- - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. ‫وہ---ربان ن--ں--ھ- ---ہ--- مہ---- -‬ ‫-- م----- ن--- ت-- ب--- ن- م----- -- ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
w---m-ha-b-n----- th---a---y -a -e-a-ban-- w-- m------- n--- t-- b----- n- m------- - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -