Разговорник

mk Минато време 1   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
пишува ‫نو---‬ ‫______ ‫-و-ت-‬ ------- ‫نوشتن‬ 0
‫nev-----n‬-‬ ‫____________ ‫-e-e-h-a-‬-‬ ------------- ‫neveshtan‬‬‬
Тој напиша едно писмо. ‫ا---م--]-ی--ن--ه ن-ش--‬ ‫__ (____ ی_ ن___ ن_____ ‫-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.- ------------------------ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ 0
‫oo --o-d)--ek n-ame- --v----.‬‬‬ ‫__ (_____ y__ n_____ n__________ ‫-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t-‬-‬ --------------------------------- ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
А таа напиша една картичка. ‫--ا- --ن---- -ارت-پ--ا- نو-ت.‬ ‫_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____ ‫- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.- ------------------------------- ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ 0
‫v- -o (zan--y-k------ -o-t-a--n-vesh-.‬‬‬ ‫__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________ ‫-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t-‬-‬ ------------------------------------------ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
чита ‫خ-اندن‬ ‫_______ ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
‫kh-a---n‬-‬ ‫___________ ‫-h-a-d-n-‬- ------------ ‫khaandan‬‬‬
Тој читаше едно списание. ‫ا---مرد] -- م-له-خ-ا---‬ ‫__ (____ ی_ م___ خ______ ‫-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-‬ ------------------------- ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ 0
‫-----o----ye---a--leh k--a--.‬-‬ ‫__ (_____ y__ m______ k_________ ‫-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.-‬- --------------------------------- ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
А таа читаше една книга. ‫و او--زن]-ی- ---ب-خ-اند.‬ ‫_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______ ‫- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-‬ -------------------------- ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ 0
‫v---o -za----ek k--a-- k-aand.-‬‬ ‫__ o_ (____ y__ k_____ k_________ ‫-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.-‬- ---------------------------------- ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
зема ‫--فت-‬ ‫______ ‫-ر-ت-‬ ------- ‫گرفتن‬ 0
‫g-r---an-‬‬ ‫___________ ‫-e-e-t-n-‬- ------------ ‫gereftan‬‬‬
Тој зеде една цигара. ‫ا--(مر-]-یک-س-گ-- برد-ش-.‬ ‫__ (____ ی_ س____ ب_______ ‫-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.- --------------------------- ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ 0
‫---(mo-d- -ek----aa- b--daasht---‬ ‫__ (_____ y__ s_____ b____________ ‫-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t-‬-‬ ----------------------------------- ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
Таа зеде едно парче чоколадо. ‫------- ی- --- شک-ا--ب-داش--‬ ‫__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______ ‫-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.- ------------------------------ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ 0
‫oo --an) y---t-keh--h----aa---arda----.‬‬‬ ‫__ (____ y__ t____ s________ b____________ ‫-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
Тој беше неверен, но таа беше верна. ‫او --رد] ب---ف- -و-، ا-ا-----ز---ب---فا-ب---‬ ‫__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____ ‫-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-‬ ---------------------------------------------- ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ 0
‫-o (-ord--b---a--a -o-d, a--- oo-(--n--ba va--a --o-.‬‬‬ ‫__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______ ‫-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.-‬- --------------------------------------------------------- ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. ‫---(--د] -نب--ب-د----- ---(-----ا-ی بو--‬ ‫__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____ ‫-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-‬ ------------------------------------------ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ 0
‫o--(m-rd--tan-a------- am-a--o (z--- -a--- -o--.‬‬‬ ‫__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______ ‫-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. ‫او-(-----ف--ر--ود، ا-ا-او-(زن] --و------و-.‬ ‫__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____ ‫-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-‬ --------------------------------------------- ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ 0
‫oo--m--d- f--h-r----d----m- oo (zan--ser-atma----oo--‬‬‬ ‫__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______ ‫-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.-‬- --------------------------------------------------------- ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
Тој немаше пари, туку долгови. ‫او -مرد] پول ----ت- ب-ک- -دهکا- --د.‬ ‫__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____ ‫-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 0
‫-o-(m-rd--pool ----a---, ba---h be-e-k-ar-b--d--‬‬ ‫__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______ ‫-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.-‬- --------------------------------------------------- ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
Тој немаше среќа, туку малер. ‫-و (م-د]--ا-س ند-شت،--لک- بد-ش-ن- ب--.‬ ‫__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____ ‫-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-‬ ---------------------------------------- ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 0
‫o- ----d) s---ns-nadaa-h-- b-lk-h-b-- sha--s---o----‬ ‫__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______ ‫-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.-‬- ------------------------------------------------------ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
Тој немаше успех, туку неуспех. ‫-و-(---]-موفق-ن-و-، -ل-ه ش-ست------‬ ‫__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____ ‫-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.- ------------------------------------- ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 0
‫oo --o-d)-mo---a-- n-bo-d- b-lk----h-k--- -h-----‬‬ ‫__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________ ‫-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. ‫-و-(مرد- --ض- نبو-،---ک- نار-------.‬ ‫__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____ ‫-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 0
‫oo -m--d- ra-zi-n--o-d- ---ke--naara-z--b--d.‬-‬ ‫__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______ ‫-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.-‬- ------------------------------------------------- ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
Тој не беше среќен, туку несреќен. ‫-و--مر-- خ-ش--ل-نب-د--بل-----راحت -ود-‬ ‫__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____ ‫-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-‬ ---------------------------------------- ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 0
‫-o-(-o--)--h-shha---n-b--d--b-l--- naar--hat-boo---‬‬ ‫__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______ ‫-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.-‬- ------------------------------------------------------ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. ‫---(م--]--وست----تن- -بود، ب-ک----خ-شا-ن---و-.‬ ‫__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____ ‫-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-‬ ------------------------------------------------ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 0
‫oo------)-doost d-asht--i-nab-od- b---eh na-k-------and--o-d--‬‬ ‫__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______ ‫-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.-‬- ----------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -