| пишува |
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
t---ra
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| Тој напиша едно писмо. |
ი- --რ-----ე--ა.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is-t-'er--- -s--r-a.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Тој напиша едно писмо.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| А таа напиша една картичка. |
ის---რა----ე-და.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-ba---s-ts'-r-a.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
А таа напиша една картичка.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| чита |
კი--ვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-i-kh-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| Тој читаше едно списание. |
ი--ჟ-რნ--ს---თხ---ბდა.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is-zh--n--s ---t-hu----a.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Тој читаше едно списание.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| А таа читаше една книга. |
დ-------გნ- -ი--უ--ბ-ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da is--s'ign- ---t-----b-a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
А таа читаше една книга.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| зема |
აღ-ბა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a-he-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| Тој зеде една цигара. |
მ---ს---რ-ტი---ღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
m-n -i-a--t---a-g--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Тој зеде една цигара.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| Таа зеде едно парче чоколадо. |
მ-ნ ერთ- -ა-ე---შო--ლად- აი--.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
m-n e-t- ---h-e-i---o-'---d- -igho.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Таа зеде едно парче чоколадо.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| Тој беше неверен, но таа беше верна. |
ის [კა-ი]--- -ყ---რ-----, -- -----] კ- ------ულ-----.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is [k--t--]-ar i---e--gul-,----[kali]-k'- ---r-gul- iq-.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Тој беше неверен, но таа беше верна.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. |
ის [-ა--]-ზარ---- ---, ის -ქა-ი- კი-- --ჯით-.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
i- -k'a---]--arma--- i----i- [kal-- --i-–-b-ji--.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| Тој беше сиромашен, но таа беше богата. |
ის-[კაც---ღა-იბი-ი-ო- ის-[---ი] კი-–----დარ-.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i----'atsi] ---ribi--q-,-i---kal-] k-- - md-d-r-.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| Тој немаше пари, туку долгови. |
მ-ს----- -ი -რ--ქონ-ა,-არა----ვა----.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
m-s --l---'--a- h---d---a-am-d vale-i.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Тој немаше пари, туку долгови.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| Тој немаше среќа, туку малер. |
მ-ს---ბა-ი--რ----ნ-ა--რა-გ-- უი-ბლ--ი--.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
ma- i--bal- -- --on--, -a-g-n -ighbl- i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Тој немаше среќа, туку малер.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| Тој немаше успех, туку неуспех. |
ის -ა-მატე-ულ---ი -რა,-წ--უ---ებ-ლი იყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
i-----a--at'e-uli-k'------ ts'-r--at'eb--- iqo.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Тој немаше успех, туку неуспех.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| Тој не беше задоволен, туку незадоволен. |
ის----ყ--ილ- -ი ა--, ---ა--ფი-ო---ო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- --m-q--il--k-- a-a-----ma-o--l--i-o.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| Тој не беше среќен, туку несреќен. |
ი--ბე-ნ--რი--ი-ა--- ---მ-- უ-ე--რი -ყო.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
is -edn-----k'- a-a- a-am-d---ed-r- -q-.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Тој не беше среќен, туку несреќен.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. |
ის---მ---ი--- კი -- ------რ---- -შ-ო--ყო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i----mp-a-'iu-- k'i--r i-o- -rame- -s-n--i-o.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|