Разговорник

mk Минато време 1   »   pt Passado 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [oitenta e um]

Passado 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT] Пушти Повеќе
пишува escrever e_______ e-c-e-e- -------- escrever 0
Тој напиша едно писмо. E-e--screve- u-a -ar--. E__ e_______ u__ c_____ E-e e-c-e-e- u-a c-r-a- ----------------------- Ele escreveu uma carta. 0
А таа напиша една картичка. E ela -sc-ev----m-p--t-l. E e__ e_______ u_ p______ E e-a e-c-e-e- u- p-s-a-. ------------------------- E ela escreveu um postal. 0
чита ler l__ l-r --- ler 0
Тој читаше едно списание. E----e----- -ev-st-. E__ l__ u__ r_______ E-e l-u u-a r-v-s-a- -------------------- Ele leu uma revista. 0
А таа читаше една книга. E--l- -e- ---l-v--. E e__ l__ u_ l_____ E e-a l-u u- l-v-o- ------------------- E ela leu um livro. 0
зема P---r-----ar P_____ t____ P-g-r- t-r-r ------------ Pegar/ tirar 0
Тој зеде една цигара. E-- tir-u u--c-g--ro. E__ t____ u_ c_______ E-e t-r-u u- c-g-r-o- --------------------- Ele tirou um cigarro. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. E---ti-o---- -edaço--e-c--c--a--. E__ t____ u_ p_____ d_ c_________ E-a t-r-u u- p-d-ç- d- c-o-o-a-e- --------------------------------- Ela tirou um pedaço de chocolate. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. E-e--o- infiel, --- -la f-i-f---. E__ f__ i______ m__ e__ f__ f____ E-e f-i i-f-e-, m-s e-a f-i f-e-. --------------------------------- Ele foi infiel, mas ela foi fiel. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. El- e-a--regu-ço-o- -a- ----e-a -ra---had-ra. E__ e__ p__________ m__ e__ e__ t____________ E-e e-a p-e-u-ç-s-, m-s e-a e-a t-a-a-h-d-r-. --------------------------------------------- Ele era preguiçoso, mas ela era trabalhadora. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Ele --a-pob-e,---s-e-a---- ----. E__ e__ p_____ m__ e__ e__ r____ E-e e-a p-b-e- m-s e-a e-a r-c-. -------------------------------- Ele era pobre, mas ela era rica. 0
Тој немаше пари, туку долгови. E-e---- -i----d---e-ro, -as--im dívidas. E__ n__ t____ d________ m__ s__ d_______ E-e n-o t-n-a d-n-e-r-, m-s s-m d-v-d-s- ---------------------------------------- Ele não tinha dinheiro, mas sim dívidas. 0
Тој немаше среќа, туку малер. E-e --o-t-nha -ort-,---s-s-m-a---. E__ n__ t____ s_____ m__ s__ a____ E-e n-o t-n-a s-r-e- m-s s-m a-a-. ---------------------------------- Ele não tinha sorte, mas sim azar. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. E-e -ã- -inh--suc-s-o,-m-s--i-----u-e--o. E__ n__ t____ s_______ m__ s__ i_________ E-e n-o t-n-a s-c-s-o- m-s s-m i-s-c-s-o- ----------------------------------------- Ele não tinha sucesso, mas sim insucesso. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Ele---o -st--a------fe-t-, --s s-m--n--tisf--to. E__ n__ e_____ s__________ m__ s__ i____________ E-e n-o e-t-v- s-t-s-e-t-, m-s s-m i-s-t-s-e-t-. ------------------------------------------------ Ele não estava satisfeito, mas sim insatisfeito. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. E-e-n-- -s-a-- f-l-z,---- s-- i----iz. E__ n__ e_____ f_____ m__ s__ i_______ E-e n-o e-t-v- f-l-z- m-s s-m i-f-l-z- -------------------------------------- Ele não estava feliz, mas sim infeliz. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. E---------a -i--á--c-,-mas-sim -n-ip-t-c-. E__ n__ e__ s_________ m__ s__ a__________ E-e n-o e-a s-m-á-i-o- m-s s-m a-t-p-t-c-. ------------------------------------------ Ele não era simpático, mas sim antipático. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -