Разговорник

mk Минато време 1   »   cs Minulý čas 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
пишува ps-t p--- p-á- ---- psát 0
Тој напиша едно писмо. P-al---p-s. P--- d----- P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
А таа напиша една картичка. A-ona ps-la--oh-ed. A o-- p---- p------ A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
чита č-st č--- č-s- ---- číst 0
Тој читаше едно списание. Četl ---op--. Č--- č------- Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
А таа читаше една книга. A---a-----a--n---. A o-- č---- k----- A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
зема v----/ v-í- si v--- / v--- s- v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
Тој зеде една цигара. V--l------g--e-u. V--- s- c-------- V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Vz-la-si kou--k-čok--á-y. V---- s- k----- č-------- V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. B-l n-vě-n-, --- on--------ě-n-. B-- n------- a-- o-- b--- v----- B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Byl -í-ý---le -na-by-a pi--á. B-- l---- a-- o-- b--- p----- B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. B-- -hud-- ale o-a -y-- boha-á. B-- c----- a-- o-- b--- b------ B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
Тој немаше пари, туку долгови. Ne-ě- -á--é----íze--je- dlu-y. N---- ž---- p------ j-- d----- N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
Тој немаше среќа, туку малер. N--ěl--těs-í--j-----ůlu. N---- š------ j-- s----- N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Nemě- ž-dn--úsp-ch, -en -e-s-ěch. N---- ž---- ú------ j-- n-------- N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Ne--l spo-o----, -ý-rž----po-o-en-. N---- s--------- n---- n----------- N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Ne-y--šťa-t-ý- -ýb-ž----ť---ný. N---- š------- n---- n--------- N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. N-by--------ic--- n-brž n----pat----. N---- s---------- n---- n------------ N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -