magsulat ng |
п-ш-ва
п-----
п-ш-в-
------
пишува
0
p--ho-va
p-------
p-s-o-v-
--------
pishoova
|
magsulat ng
пишува
pishoova
|
Sumulat siya ng isang liham. |
Т-- -а-и-а е----пи--о.
Т-- н----- е--- п-----
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
T-ј n-p--h---edno--i-m-.
T-- n------ y---- p-----
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
|
Sumulat siya ng isang liham.
Тој напиша едно писмо.
Toј napisha yedno pismo.
|
At nagsulat siya ng isang kard. |
А-----н-пиша-е-н- ---тич-а.
А т-- н----- е--- к--------
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
A-t-a-nap--h- --d---ka-t-ch--.
A t-- n------ y---- k---------
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
|
At nagsulat siya ng isang kard.
А таа напиша една картичка.
A taa napisha yedna kartichka.
|
magbasa ng |
ч-та
ч---
ч-т-
----
чита
0
chi-a
c----
c-i-a
-----
chita
|
|
Nagbabasa siya ng magazine. |
Т---чит--- е-но -----н--.
Т-- ч----- е--- с--------
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
To-----tas-ye-y-dno sp-s-ni-e.
T-- c-------- y---- s---------
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
Nagbabasa siya ng magazine.
Тој читаше едно списание.
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
At nagbasa siya ng isang libro. |
А--а--чита-е----а к-ига.
А т-- ч----- е--- к-----
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
A t-a -hi----ye-yedn- --i-ua.
A t-- c-------- y---- k------
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
А таа читаше една книга.
A taa chitashye yedna knigua.
|
para kunin |
зема
з---
з-м-
----
зема
0
z-e-a
z----
z-e-a
-----
zyema
|
|
Kumuha siya ng sigarilyo. |
То- -------н- ц-г---.
Т-- з--- е--- ц------
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
T-ј z-edy- --dna t-i-----.
T-- z----- y---- t--------
T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-.
--------------------------
Toј zyedye yedna tziguara.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
Тој зеде една цигара.
Toј zyedye yedna tziguara.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
Таа--ед- е--------- --ко----.
Т-- з--- е--- п---- ч--------
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
Ta- ------ -ed---pa--hy- ----ol-do.
T-- z----- y---- p------ c---------
T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o-
-----------------------------------
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
Таа зеде едно парче чоколадо.
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
То- -еше не-ер-н, но т---б-ше-ве-н-.
Т-- б--- н------- н- т-- б--- в-----
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
To------hye-nyevy--ye-, -o ta- -y-s-ye vy--n-.
T-- b------ n---------- n- t-- b------ v------
T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-.
----------------------------------------------
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
Т-ј бе-е-м------,----т-а----е -ред-а.
Т-- б--- м------- н- т-- б--- в------
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
Toј -y--hy--mrz---i-, n- ta- b--s--e --yed-a.
T-- b------ m-------- n- t-- b------ v-------
T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a-
---------------------------------------------
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
Т-- бе-е---р--аш-н, но та------ б---та.
Т-- б--- с--------- н- т-- б--- б------
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
T----y-s--e s-ro-a--ye-- ---taa-b-esh-e---gu-t-.
T-- b------ s----------- n- t-- b------ b-------
T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a-
------------------------------------------------
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
То- н-м-ше--а-и- -уку ---г-ви.
Т-- н----- п---- т--- д-------
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
T----y--as--e---ri, -oo--- --lgu---.
T-- n-------- p---- t----- d--------
T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-.
------------------------------------
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
Тој немаше пари, туку долгови.
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang. |
Т-ј--е------р-ќ-- т-ку--алер.
Т-- н----- с----- т--- м-----
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
T-- -y---s--- sr-ekj-,----koo m--y-r.
T-- n-------- s------- t----- m------
T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-.
-------------------------------------
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
Тој немаше среќа, туку малер.
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
То- н--аш---с-ех- -у---н-ус-е-.
Т-- н----- у----- т--- н-------
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
To--nyem--h-- -o-py-k-,--oo-----y--os-ye--.
T-- n-------- o-------- t----- n-----------
T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h-
-------------------------------------------
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
То---е--е-- -а-------, т-к- нез--ов---н.
Т-- н- б--- з--------- т--- н-----------
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
To--n-e-by--h-e ---o-ol---- to-k-o -y--ad----yen.
T-- n-- b------ z---------- t----- n-------------
T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n-
-------------------------------------------------
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
Т-- -- бе---среќ--,-т-ку-несреќ-н.
Т-- н- б--- с------ т--- н--------
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
T-----e-b---hye-s-y--j-e-, t--ko--n--s-y-k-y--.
T-- n-- b------ s--------- t----- n------------
T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-.
-----------------------------------------------
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
Т-ј-н- -е-е--имп-т--е-,--у---н------т-ч-н.
Т-- н- б--- с---------- т--- н------------
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
To---y-----sh-- ---p-t-chyen--t-ok-o --e-i--at--hyen.
T-- n-- b------ s------------ t----- n---------------
T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n-
-----------------------------------------------------
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|