Разговорник

mk Минато време 1   »   sr Прошлост 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
пишува п-са-и п_____ п-с-т- ------ писати 0
p--ati p_____ p-s-t- ------ pisati
Тој напиша едно писмо. Он -- н-п-сао-пи--о. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
On j- ---is-o-pis-o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
А таа напиша една картичка. А-она--е нап-с----ра--лед--ц-. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A--n---e--a-i---a-r-zgled-icu. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
чита ч--а-и ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
č----i č_____ č-t-t- ------ čitati
Тој читаше едно списание. О---- чит----л-стр--ани---со-ис. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
O--je č-ta--il-st-ova--------i-. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
А таа читаше една книга. А -на ј- ----ла књ-г-. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A-o---je ---a-a k----u. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
зема у---и у____ у-е-и ----- узети 0
u---i u____ u-e-i ----- uzeti
Тој зеде една цигара. Он -- у--- -и-ар-т-. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
On-je-uz-- ---a-e--. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
Таа зеде едно парче чоколадо. Он---- уз--- к-ма---о-о-а--. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
O-a-je-u---- -o-ad č-ko-a--. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
Тој беше неверен, но таа беше верна. Он-ј--би--н-в-ра-- али----о-- б-ла в-р-а. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
O---e -io-n-----n, -l- -- --- bi-a v-rna. O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____ O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. О--ј- б-о--ењ,--ли--е-он---ил--в---н-. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
O---- -i--l---,-ali j--o-a--il- -redn-. O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Он -----о ---ом--ан- али ј--она--и------а-а. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
On j---io---romaša---a---je-o-a-bi-- ---at-. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
Тој немаше пари, туку долгови. Он -ије---а- -о--а- --ћ ду----. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O- n-j----a----vc-, -ec- -u-o--. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
Тој немаше среќа, туку малер. Он ни-- им-о--ре--- ----пех. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
O----j- -----s------ vec--pe-. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
Тој немаше успех, туку неуспех. О- -и-- и--- у-п-х--ве--н--спех. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
O-----e---a--us-eh- --c------p-h. O_ n___ i___ u_____ v__ n_______ O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. О- -ије--ио----о-----, већ н--а-овоља-. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
O- ---e --o-za-ov-l-------c---e-a-o-oljan. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
Тој не беше среќен, туку несреќен. О- није--и- -ре---, в-ћ-н-ср-ћ-н. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
O- ni-e-bio-sr-ć--, već -es----an. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. О--н-ј---и-----п-тич--- --- -нт-п-т---н. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
On -ij- b-- s-m-at-č-n--ve-́--------i-an. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -