Разговорник

mk Сврзници 1   »   sl Vezniki 1

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. P-č-kaj- do-ler ---preneha -e-. P_______ d_____ n_ p______ d___ P-č-k-j- d-k-e- n- p-e-e-a d-ž- ------------------------------- Počakaj, dokler ne preneha dež. 0
Чекај, додека да бидам готов / готова. P--ak-j,--o---- -e----č-m. P_______ d_____ n_ k______ P-č-k-j- d-k-e- n- k-n-a-. -------------------------- Počakaj, dokler ne končam. 0
Чекај, додека тој да се врати. Po-a---,-d--le- se--e---n-. P_______ d_____ s_ n_ v____ P-č-k-j- d-k-e- s- n- v-n-. --------------------------- Počakaj, dokler se ne vrne. 0
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Poča---, do-l-r -- m--n---o-uš-jo -as--. P_______ d_____ s_ m_ n_ p_______ l_____ P-č-k-m- d-k-e- s- m- n- p-s-š-j- l-s-e- ---------------------------------------- Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. 0
Ќе почекам, додека да заврши филмот. Po--k-m, dokler s- fi-m n- ---ča. P_______ d_____ s_ f___ n_ k_____ P-č-k-m- d-k-e- s- f-l- n- k-n-a- --------------------------------- Počakam, dokler se film ne konča. 0
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Poč-k----do-----s-m---r -- bo-ze-en. P_______ d_____ s______ n_ b_ z_____ P-č-k-m- d-k-e- s-m-f-r n- b- z-l-n- ------------------------------------ Počakam, dokler semafor ne bo zelen. 0
Кога патуваш на одмор? Kdaj s------lj-š-n- d-p-st? K___ s_ o_______ n_ d______ K-a- s- o-p-l-e- n- d-p-s-? --------------------------- Kdaj se odpelješ na dopust? 0
Уште пред летниот распуст? Še ---d---l--nimi--oč-tni-ami? Š_ p___ p________ p___________ Š- p-e- p-l-t-i-i p-č-t-i-a-i- ------------------------------ Še pred poletnimi počitnicami? 0
Да, уште пред да започне летниот распуст. J----- --eden--e-z-čn------l--ne-p-čitni-e. J__ š_ p_____ s_ z______ p______ p_________ J-, š- p-e-e- s- z-č-e-o p-l-t-e p-č-t-i-e- ------------------------------------------- Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. 0
Поправи го кровот, пред да започне зимата. P---av- ---e-o,-pr-den s- z-č-- z---. P______ s______ p_____ s_ z____ z____ P-p-a-i s-r-h-, p-e-e- s- z-č-e z-m-. ------------------------------------- Popravi streho, preden se začne zima. 0
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Umi---- r-k-,-p-ed-n sedeš -- --zo. U___ s_ r____ p_____ s____ z_ m____ U-i- s- r-k-, p-e-e- s-d-š z- m-z-. ----------------------------------- Umij si roke, preden sedeš za mizo. 0
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Z-pri o-no- pr--e- gr-š v--. Z____ o____ p_____ g___ v___ Z-p-i o-n-, p-e-e- g-e- v-n- ---------------------------- Zapri okno, preden greš ven. 0
Кога ќе се вратиш дома? K-aj --id-š -om-v? K___ p_____ d_____ K-a- p-i-e- d-m-v- ------------------ Kdaj prideš domov? 0
По наставата? P- -ouk-? P_ p_____ P- p-u-u- --------- Po pouku? 0
Да, откако ќе заврши наставата. Ja, po------ -o k-ne--pouk-. J__ p____ k_ b_ k____ p_____ J-, p-t-m k- b- k-n-c p-u-a- ---------------------------- Ja, potem ko bo konec pouka. 0
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. P-t--, ko s--m- -- -go---- -esre-a,-n- v-č mog-- d----i. P_____ k_ s_ m_ j_ z______ n_______ n_ v__ m____ d______ P-t-m- k- s- m- j- z-o-i-a n-s-e-a- n- v-č m-g-l d-l-t-. -------------------------------------------------------- Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. 0
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. P--em,--- je iz---i--de-o--je--d-e--v--m-rik-. P_____ k_ j_ i______ d____ j_ o____ v A_______ P-t-m- k- j- i-g-b-l d-l-, j- o-š-l v A-e-i-o- ---------------------------------------------- Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. 0
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Po-em,-ko-----el --Ame-ik-, -e -o---l----a-. P_____ k_ j_ š__ v A_______ j_ p_____ b_____ P-t-m- k- j- š-l v A-e-i-o- j- p-s-a- b-g-t- -------------------------------------------- Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -