Разговорник

mk Во кино   »   sl V kinu

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [petinštirideset]

V kinu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. R-di ----e)--i šl--(šle) - -in-. R--- (----- b- š-- (---- v k---- R-d- (-a-e- b- š-i (-l-) v k-n-. -------------------------------- Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Danes ---n- s---e-- ---d--e- -il-. D---- j- n- s------ e- d---- f---- D-n-s j- n- s-o-e-u e- d-b-r f-l-. ---------------------------------- Danes je na sporedu en dober film. 0
Филмот е сосема нов. To--- -ist- -ov -ilm. T- j- č---- n-- f---- T- j- č-s-o n-v f-l-. --------------------- To je čisto nov film. 0
Каде е благајната? K-e j----a-a---? K-- j- b-------- K-e j- b-a-a-n-? ---------------- Kje je blagajna? 0
Има ли уште слободни места? Ali-----e----s-a mesta? A-- s- š- p----- m----- A-i s- š- p-o-t- m-s-a- ----------------------- Ali so še prosta mesta? 0
Колку чинат влезните билети? K-li-----an-jo-vs---n--e? K----- s------ v--------- K-l-k- s-a-e-o v-t-p-i-e- ------------------------- Koliko stanejo vstopnice? 0
Кога започнува претставата? Kdaj-s- -a-ne --e-stava? K--- s- z---- p--------- K-a- s- z-č-e p-e-s-a-a- ------------------------ Kdaj se začne predstava? 0
Колку долго трае филмот? Kak---olgo --aja f-lm? K--- d---- t---- f---- K-k- d-l-o t-a-a f-l-? ---------------------- Kako dolgo traja film? 0
Може ли да се резервират билети? Ali se l--k- r-ze--i---vs--pn-ce? A-- s- l---- r-------- v--------- A-i s- l-h-o r-z-r-i-a v-t-p-i-e- --------------------------------- Ali se lahko rezervira vstopnice? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. R---a)-----e----a--za-aj. R----- b- s------- z----- R-d-a- b- s-d-l-a- z-d-j- ------------------------- Rad(a) bi sedel(a) zadaj. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. R--(a)-b--sed-l--- spr-daj. R----- b- s------- s------- R-d-a- b- s-d-l-a- s-r-d-j- --------------------------- Rad(a) bi sedel(a) spredaj. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. R---a- -- sede--a- v--redi--. R----- b- s------- v s------- R-d-a- b- s-d-l-a- v s-e-i-i- ----------------------------- Rad(a) bi sedel(a) v sredini. 0
Филмот беше возбудлив. F----j--b-- na-et. F--- j- b-- n----- F-l- j- b-l n-p-t- ------------------ Film je bil napet. 0
Филмот не беше досаден. Film--- ----do---ča-e-. F--- n- b-- d---------- F-l- n- b-l d-l-o-a-e-. ----------------------- Film ni bil dolgočasen. 0
Но книгата за филмот беше подобра. V-------e---l- -nj-ga- p- -at-r- j- b-- ---ne--fil-, b-l-ša. V----- j- b--- k------ p- k----- j- b-- p----- f---- b------ V-n-a- j- b-l- k-j-g-, p- k-t-r- j- b-l p-s-e- f-l-, b-l-š-. ------------------------------------------------------------ Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. 0
Каква беше музиката? Kak-na--- bi----las--? K----- j- b--- g------ K-k-n- j- b-l- g-a-b-? ---------------------- Kakšna je bila glasba? 0
Какви беа глумците? Kak-ni-so bili-i-r-l-i? K----- s- b--- i------- K-k-n- s- b-l- i-r-l-i- ----------------------- Kakšni so bili igralci? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? So--ili-----a----i --a-gle-č---? S- b--- p--------- v a---------- S- b-l- p-d-a-l-v- v a-g-e-č-n-? -------------------------------- So bili podnaslovi v angleščini? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -