Buku frasa

ms Parts of the body   »   be Часткі цела

58 [lima puluh lapan]

Parts of the body

Parts of the body

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

[Chastkі tsela]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. Я------ м--чы-у. Я малюю мужчыну. Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Y- -a-y--u----hchynu. Ya malyuyu muzhchynu. Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Mula-mula kepala. Спа-ат-- гала--. Спачатку галаву. С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
Spachat-u--a-a--. Spachatku galavu. S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Lelaki itu memakai topi. У-м-ж-ын- на галав----пялю-. У мужчыны на галаве капялюш. У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
U-m-z-----y ----a--v--k-pya-yu-h. U muzhchyny na galave kapyalyush. U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. В--а--ў-не ба--а. Валасоў не бачна. В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
Va----u -- bac--a. Valasou ne bachna. V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. Ву-э- т-кс-м--не -а---. Вушэй таксама не бачна. В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
Vush---t---a-a--e-ba----. Vushey taksama ne bachna. V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. Сп--------а-- -- б--на. Спіну таксама не бачна. С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
Spіn- t---am--ne -a-hna. Spіnu taksama ne bachna. S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.
Saya melukis mata dan mulut. Я ------в-чы і р-т. Я малюю вочы і рот. Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
Ya ---yu-u v------ ---. Ya malyuyu vochy і rot. Y- m-l-u-u v-c-y і r-t- ----------------------- Ya malyuyu vochy і rot.
Lelaki itu menari dan ketawa. М---ы-----нц-е-і-----ц-а. Мужчына танцуе і смяецца. М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
M-z-c---a-t---s-e і --ya-e-st-a. Muzhchyna tantsue і smyayetstsa. M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a- -------------------------------- Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. У -уж-ы---д-ўгі н--. У мужчыны доўгі нос. У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U-mu----y---do-gі-no-. U muzhchyny dougі nos. U m-z-c-y-y d-u-і n-s- ---------------------- U muzhchyny dougі nos.
Dia membawa kayu di tangannya. Ё- ня-е----у---------. Ён нясе ў руках палку. Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
E- --a-----r--a-h p--k-. En nyase u rukakh palku. E- n-a-e u r-k-k- p-l-u- ------------------------ En nyase u rukakh palku.
Dia juga memakai selendang di lehernya. У--г--п-----н---а--к -а--л шы-. У яго павязаны шалік вакол шыі. У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U-y-g- -avy-z--y-sha-іk----ol---y-. U yago pavyazany shalіk vakol shyі. U y-g- p-v-a-a-y s-a-і- v-k-l s-y-. ----------------------------------- U yago pavyazany shalіk vakol shyі.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. Ц-п-р---ма-і хо-а---. Цяпер зіма і холадна. Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
Ts---e- --ma---k----dn-. Tsyaper zіma і kholadna. T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-. ------------------------ Tsyaper zіma і kholadna.
Lengannya kuat. Р--- -о----. Рукі моцныя. Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Ru-і m---n---. Rukі motsnyya. R-k- m-t-n-y-. -------------- Rukі motsnyya.
Kakinya juga kuat. Н--і т---ам- -оцн--. Ногі таксама моцныя. Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
N--- -aks--a-mo----ya. Nogі taksama motsnyya. N-g- t-k-a-a m-t-n-y-. ---------------------- Nogі taksama motsnyya.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. Мужчы---с- -не-у. Мужчына са снегу. М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
Mu--ch--a--- --egu. Muzhchyna sa snegu. M-z-c-y-a s- s-e-u- ------------------- Muzhchyna sa snegu.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. Ё- -е--ос-ц----а------п---т-. Ён не носіць штаноў і паліто. Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
En-n- -osіt-- --ta-ou і -a--t-. En ne nosіts’ shtanou і palіto. E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-. ------------------------------- En ne nosіts’ shtanou і palіto.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. А-е-му--ына не ----р-ае. Але мужчына не замярзае. А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
Al- mu-h-hyna n- -amya----. Ale muzhchyna ne zamyarzae. A-e m-z-c-y-a n- z-m-a-z-e- --------------------------- Ale muzhchyna ne zamyarzae.
Lelaki itu orang-orang salji. Ё--–---ега--к. Ён – снегавік. Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
En - -negav--. En – snegavіk. E- – s-e-a-і-. -------------- En – snegavіk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -