Buku frasa

ms In the swimming pool   »   be У басейне

50 [lima puluh]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [пяцьдзесят]

50 [pyats’dzesyat]

У басейне

[U baseyne]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Hari ini panas. Сё----горач-. Сёння горача. С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Sen-ya --r--ha. Sennya goracha. S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Mahu pergi ke kolam renang? П----е- --бас---? Пойдзем у басейн? П-й-з-м у б-с-й-? ----------------- Пойдзем у басейн? 0
P-yd----- -as-y-? Poydzem u baseyn? P-y-z-m u b-s-y-? ----------------- Poydzem u baseyn?
Adakah awak mahu pergi berenang? Т- -адае----й--і --пл--а--? Ты жадаеш пайсці паплаваць? Т- ж-д-е- п-й-ц- п-п-а-а-ь- --------------------------- Ты жадаеш пайсці паплаваць? 0
T- --adaes- pay--sі p-p---a-s-? Ty zhadaesh paystsі paplavats’? T- z-a-a-s- p-y-t-і p-p-a-a-s-? ------------------------------- Ty zhadaesh paystsі paplavats’?
Adakah awak mempunyai tuala? У-ц--е ёсц----чн--? У цябе ёсць ручнік? У ц-б- ё-ц- р-ч-і-? ------------------- У цябе ёсць ручнік? 0
U ts--b- yo-ts- r-ch-іk? U tsyabe yosts’ ruchnіk? U t-y-b- y-s-s- r-c-n-k- ------------------------ U tsyabe yosts’ ruchnіk?
Adakah awak mempunyai seluar renang? У ц-бе------п---к-? У цябе ёсць плаўкі? У ц-б- ё-ц- п-а-к-? ------------------- У цябе ёсць плаўкі? 0
U ts-a-e -o-t----l--kі? U tsyabe yosts’ plaukі? U t-y-b- y-s-s- p-a-k-? ----------------------- U tsyabe yosts’ plaukі?
Adakah awak mempunyai pakaian mandi? У ц-б- -с-ь к--альнік? У цябе ёсць купальнік? У ц-б- ё-ц- к-п-л-н-к- ---------------------- У цябе ёсць купальнік? 0
U--syab----sts--------n--? U tsyabe yosts’ kupal’nіk? U t-y-b- y-s-s- k-p-l-n-k- -------------------------- U tsyabe yosts’ kupal’nіk?
Bolehkah awak berenang? Т- ў---ш---ава-ь? Ты ўмееш плаваць? Т- ў-е-ш п-а-а-ь- ----------------- Ты ўмееш плаваць? 0
T----ee-h --ava---? Ty umeesh plavats’? T- u-e-s- p-a-a-s-? ------------------- Ty umeesh plavats’?
Bolehkah awak menyelam? Ты-ў-ее--н-рац-? Ты ўмееш ныраць? Т- ў-е-ш н-р-ц-? ---------------- Ты ўмееш ныраць? 0
Ty ume-sh-n-ra---? Ty umeesh nyrats’? T- u-e-s- n-r-t-’- ------------------ Ty umeesh nyrats’?
Bolehkah awak terjun ke dalam air? Ты ўме---ска-ац- ----ду? Ты ўмееш скакаць у ваду? Т- ў-е-ш с-а-а-ь у в-д-? ------------------------ Ты ўмееш скакаць у ваду? 0
T--um-es---ka--ts- - -ad-? Ty umeesh skakats’ u vadu? T- u-e-s- s-a-a-s- u v-d-? -------------------------- Ty umeesh skakats’ u vadu?
Di manakah tempat mandi? Д-- зн-ходз-цц- душ? Дзе знаходзіцца душ? Д-е з-а-о-з-ц-а д-ш- -------------------- Дзе знаходзіцца душ? 0
Dze--n-----z----s- dush? Dze znakhodzіtstsa dush? D-e z-a-h-d-і-s-s- d-s-? ------------------------ Dze znakhodzіtstsa dush?
Di manakah bilik menukar pakaian? Д-е-зна--дз---а каб-н- д------а-----анн-? Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? Д-е з-а-о-з-ц-а к-б-н- д-я п-р-а-р-н-н-я- ----------------------------------------- Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? 0
Dze z--kh-d------a-ka--n--dly- pe-a---anan-ya? Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya? D-e z-a-h-d-і-s-s- k-b-n- d-y- p-r-a-r-n-n-y-? ---------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya?
Di manakah cermin mata renang? Дз- зн-хо----ца--к-л-ры дл----ав-н-я? Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? Д-е з-а-о-з-ц-а а-у-я-ы д-я п-а-а-н-? ------------------------------------- Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? 0
D---z-akh-dz---st---------r- --y- pl------a? Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya? D-e z-a-h-d-y-t-t-a a-u-y-r- d-y- p-a-a-n-a- -------------------------------------------- Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya?
Adakah air itu dalam? Т-- г--бо-а? Тут глыбока? Т-т г-ы-о-а- ------------ Тут глыбока? 0
T-- g-yb-k-? Tut glyboka? T-t g-y-o-a- ------------ Tut glyboka?
Adakah air itu bersih? Вада чыст-я? Вада чыстая? В-д- ч-с-а-? ------------ Вада чыстая? 0
V-d--chy---y-? Vada chystaya? V-d- c-y-t-y-? -------------- Vada chystaya?
Adakah air itu suam? Вада-----а-? Вада цёплая? В-д- ц-п-а-? ------------ Вада цёплая? 0
Vad- ts-pl-y-? Vada tseplaya? V-d- t-e-l-y-? -------------- Vada tseplaya?
Saya menggigil. Я з--яр-а-. Я замярзаю. Я з-м-р-а-. ----------- Я замярзаю. 0
Ya--amy-rzay-. Ya zamyarzayu. Y- z-m-a-z-y-. -------------- Ya zamyarzayu.
Air itu terlalu sejuk. В-да-з-н-----ха-о-н-я. Вада занадта халодная. В-д- з-н-д-а х-л-д-а-. ---------------------- Вада занадта халодная. 0
V-da zan---a--halodna--. Vada zanadta khalodnaya. V-d- z-n-d-a k-a-o-n-y-. ------------------------ Vada zanadta khalodnaya.
Saya keluar dari air sekarang. Я-за-аз-вы-ду-з ва-ы. Я зараз выйду з вады. Я з-р-з в-й-у з в-д-. --------------------- Я зараз выйду з вады. 0
Ya --r---v-yd--- v-dy. Ya zaraz vyydu z vady. Y- z-r-z v-y-u z v-d-. ---------------------- Ya zaraz vyydu z vady.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -