Adakah tempat ini kosong?
-ی- صن------ل- اس-؟
این صندلی خالی است؟
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
i- s-ndal- -hâli as-?
in sandali khâli ast?
i- s-n-a-i k-â-i a-t-
---------------------
in sandali khâli ast?
Adakah tempat ini kosong?
این صندلی خالی است؟
in sandali khâli ast?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
ا-از- هس- کن-ر--ما بنشینیم؟
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
e---e ha-- -e---e s--mâ--e-es-i---?
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-?
-----------------------------------
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
Sudah tentu.
ب--کمال --ل-
با کمال میل.
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
b---am-l--ma-l.
bâ kamâle mail.
b- k-m-l- m-i-.
---------------
bâ kamâle mail.
Sudah tentu.
با کمال میل.
bâ kamâle mail.
Adakah anda suka muzik ini?
نظر-ان-----و------سیق- --ست-
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
m-s---i-- -he-or- -o-t-dâ-i?
musighiru chetori dost dâri?
m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-?
----------------------------
musighiru chetori dost dâri?
Adakah anda suka muzik ini?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
musighiru chetori dost dâri?
Sedikit terlalu kuat.
-دای آن -ک--- (--ش -- --- بلن- --ت.
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-) ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
0
s-dâ-e â- -a-- bo---d-a--.
sedâye ân kami boland ast.
s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t-
--------------------------
sedâye ân kami boland ast.
Sedikit terlalu kuat.
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
sedâye ân kami boland ast.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
ا----روه --سی---ک-----ا نس--ا-خ----نجا--م--دهد-
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می-دهد.
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
amm- goru-e--us--------a--------s-a-an -h-b-an-â- -id--ad.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d-
----------------------------------------------------------
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
Adakah anda sering ke sini?
-----ی-- ای-جا -ی---ی--
شما زیاد اینجا می-آیید؟
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
s-o---z--yâd ---â -i---id?
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
s-o-â z---â- i-j- m-----d-
--------------------------
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
Adakah anda sering ke sini?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
Tidak, ini kali pertama.
ن-- ----اول---ب-ر--ست-
نه، این اولین بار است.
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
na, in-a--v--in--â- as-.
na, in av-valin bâr ast.
n-, i- a---a-i- b-r a-t-
------------------------
na, in av-valin bâr ast.
Tidak, ini kali pertama.
نه، این اولین بار است.
na, in av-valin bâr ast.
Saya tidak pernah ke sini.
م- -ا-به -ا--ا---- ---مد--
من تا به حال اینجا نیامدم.
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
m-n -â-be--â--i-jâ --yâ---a-.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m-
-----------------------------
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
Saya tidak pernah ke sini.
من تا به حال اینجا نیامدم.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
Mahukah anda menari?
-م------ق---؟
شما می-رقصید؟
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
s-om- -i-ag-sid?
shomâ miraghsid?
s-o-â m-r-g-s-d-
----------------
shomâ miraghsid?
Mahukah anda menari?
شما میرقصید؟
shomâ miraghsid?
Mungkin kemudian.
--ی- --دا.
شاید بعدا.
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
s---ad b------.
shâyad ba-adan.
s-â-a- b---d-n-
---------------
shâyad ba-adan.
Mungkin kemudian.
شاید بعدا.
shâyad ba-adan.
Saya tidak boleh menari dengan baik.
---نمی-تو--م خ-ب--رقص-.
من نمی-توانم خوب برقصم.
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
ma---emit---n-m ------er-g--am.
man nemitavânam khub beraghsam.
m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m-
-------------------------------
man nemitavânam khub beraghsam.
Saya tidak boleh menari dengan baik.
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemitavânam khub beraghsam.
Menari agak mudah.
خ-ل- -----ا-ت-
خیلی ساده است.
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
k-yli--â-e-a-t.
khyli sâde ast.
k-y-i s-d- a-t-
---------------
khyli sâde ast.
Menari agak mudah.
خیلی ساده است.
khyli sâde ast.
Saya akan tunjukkan kepada anda.
من -ه ش------ن-مید-م-
من به شما نشان می-دهم.
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
man ---s--m- -es-â--mid---m.
man be shomâ neshân midaham.
m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m-
----------------------------
man be shomâ neshân midaham.
Saya akan tunjukkan kepada anda.
من به شما نشان میدهم.
man be shomâ neshân midaham.
Tidak, lebih baik lain kali.
نه---ر--ح--ی-----یک وقت-د-گر -رق-م.
نه، ترجیح می-دهم یک وقت دیگر برقصم.
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
na- ta-jih-mi-a------m-n----g---b-r-gh-am.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m-
------------------------------------------
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
Tidak, lebih baik lain kali.
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
م--ظ- ک----ستی-؟
منتظر کسی هستید؟
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
mon-az-r- -------s-i-?
montazere kasi hastid?
m-n-a-e-e k-s- h-s-i-?
----------------------
montazere kasi hastid?
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
منتظر کسی هستید؟
montazere kasi hastid?
Ya, saya menunggu kawan saya.
-ل-،----ظ- --ست ---م هس-م-
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
bale, ---ta-e-e --os- p-s-ra---a--am.
bale, montazere doost pesaram hastam.
b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-.
-------------------------------------
bale, montazere doost pesaram hastam.
Ya, saya menunggu kawan saya.
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
bale, montazere doost pesaram hastam.
Itu dia!
-ن--ست- --ر- می-ی--
آنجاست، دارد می-آید!
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
ânjâ-t,---r-d----â--d.
ânjâst, dârad mi-âyad.
â-j-s-, d-r-d m---y-d-
----------------------
ânjâst, dârad mi-âyad.
Itu dia!
آنجاست، دارد میآید!
ânjâst, dârad mi-âyad.