Bercukurlah! |
ተ--!
ተላጸ!
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
tel---’-!
telats’e!
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Bercukurlah!
ተላጸ!
telats’e!
|
Bersihkan diri! |
ተ-ጸ-!
ተሓጸብ!
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
te------e-i!
teh-ats’ebi!
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Bersihkan diri!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
Sikat rambut! |
ተ-ሸ-!
ተመሸጥ!
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
te-e--e--i!
temeshet’i!
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Sikat rambut!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
Panggil! |
ደውል- -ው--ኢኹ-!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d---l----ewil- -ẖu--!
dewili! dewilu īh-umi!
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Panggil!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Mulakan! |
ጀ-ር- ጀም- ኢኹም!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
j--ir-! j-mir- -h-umi!
jemiri! jemiru īh-umi!
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Mulakan!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Berhenti! |
ኣቓ-------ጹ---ም!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
aḵ---i--’i- a--------- ī-̱u-i!
ak-’arits’i! ak’arits’u īh-umi!
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Berhenti!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Biarkan! |
ግደ----ደ-ዎ---ም!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
g--efo!--id-f----īh--mi!
gidefo! gidefuwo īh-umi!
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Biarkan!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Katakan! |
ተዛረ-! ተዛ------!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t-zareb-!-----r--u-ī-̱-m-!
tezarebi! tezarebu īh-umi!
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Katakan!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Beli ini! |
ግ-ኣ-! -ዝ-- -ኹም!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g-za---o--gizi’u---īh-u--!
giza’ayo! gizi’uwo īh-umi!
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Beli ini!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Jangan sekali-kali tidak jujur! |
ዘይ-ሙ- ኣ-ትኹ-!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
ze----muni------h----!
zeyi’imuni ayitih-uni!
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-kali tidak jujur!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-kali nakal! |
ደ-ር ኣይ--ን!
ደፋር ኣይትኹን!
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
def--i-a-it-ẖ-ni!
defari ayitih-uni!
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-kali nakal!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-sekali tidak sopan! |
ዘይብሩኽ-ዘ--------ት--!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
ze-------̱i---y-m-k’u--------ti---n-!
zeyibiruh-i zeyimik’ululi ayitih-uni!
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-sekali tidak sopan!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Sentiasa jujur! |
ኩሉ-ግዜ እሙን --!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
kulu--iz- imu-i ---i!
kulu gizē imuni kuni!
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
Sentiasa jujur!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
Sentiasa bersikap baik! |
ኩሉ ግ- ሕ-ዋ----!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
ku-u-g-zē---iyaw--- kuni!
kulu gizē h-iyawayi kuni!
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Sentiasa bersikap baik!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Sentiasa bersikap sopan! |
ኩሉ-ግ---ሩኽ --!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k--u g-zē b-ru--- -uni!
kulu gizē biruh-i kuni!
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Sentiasa bersikap sopan!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Pulang dengan selamat! |
ብሰ----- ---ም-የ-ት--!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bi---a-i-abi--e-ah-um- ye’i-i----i!
biselami abi gezah-umi ye’itih-umi!
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Pulang dengan selamat!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Jaga diri baik-baik! |
ኣብ ---ኹም ተጠ--ቑ
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
a-i ni-------m---e-’en-k’eḵ’u
abi nibisih-umi tet’enik’ek-’u
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Jaga diri baik-baik!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Lawati kami tidak lama lagi! |
ኣብ --ባ-ካ-ኣ- ግ--በጽ--!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-i---ere-a-k--i---i--i-ē b-----h-una!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’ih-una!
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
Lawati kami tidak lama lagi!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|