Parlør

no Ute i naturen   »   ta இயற்கையில்

26 [tjueseks]

Ute i naturen

Ute i naturen

26 [இருபத்து ஆறு]

26 [Irupattu āṟu]

இயற்கையில்

[iyaṟkaiyil]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk tamil Spill Mer
Ser du tårnet der borte? உன---- அ--- க------ த--------? உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? 0
uṉ---- a--- k------ t---------?uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
Ser du fjellet der borte? உன---- அ--- ம-- த--------? உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? 0
Uṉ---- a--- m---- t---------?Uṉakku anta malai terikiṟatā?
Ser du landsbyen der borte? உன---- அ--- க------ த--------? உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? 0
Uṉ---- a--- k------ t---------?Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
Ser du elven der borte? உன---- அ--- ந-- த--------? உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? 0
Uṉ---- a--- n--- t---------?Uṉakku anta nati terikiṟatā?
Ser du broen der borte? உன---- அ--- ப---- த--------? உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? 0
Uṉ---- a--- p---- t---------?Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
Ser du vannet der borte? உன---- அ--- ஏ-- த--------? உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? 0
Uṉ---- a--- ē-- t---------?Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
Jeg liker den fuglen der. என---- அ--- ப--- ப----------------. எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ---- a--- p------ p---------------.Eṉakku anta paṟavai piṭittirukkiṟatu.
Jeg liker det treet der. என---- அ--- ம--- ப----------------. எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ---- a--- m---- p---------------.Eṉakku anta maram piṭittirukkiṟatu.
Jeg liker denne steinen. என---- இ--- க-- ப----------------. எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ---- i--- k-- p---------------.Eṉakku inta kal piṭittirukkiṟatu.
Jeg liker den parken der. என---- அ--- ப----- ப----------------. எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ---- a--- p---- p---------------.Eṉakku anta pūṅkā piṭittirukkiṟatu.
Jeg liker den hagen der. என---- அ--- த------ ப----------------. எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ---- a--- t----- p---------------.Eṉakku anta tōṭṭam piṭittirukkiṟatu.
Jeg liker denne blomsten. என---- இ--- ப- ப----------------. எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉ---- i--- p- p---------------.Eṉakku inta pū piṭittirukkiṟatu.
Jeg synes det er pent. என---- அ-- அ------ த-------ு எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது 0
Eṉ---- a-- a------- t--------uEṉakku atu aḻakākat terikiṟatu
Jeg synes det er interessant. என---- அ-- ஸ------------ த-------ு எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது 0
eṉ---- a-- s------------ t--------ueṉakku atu svārasyamākat terikiṟatu
Jeg synes det er vakkert. என---- அ-- ம------ அ------ த-------ு எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது 0
eṉ---- a-- m------ a------- t--------ueṉakku atu mikavum aḻakākat terikiṟatu
Jeg synes det er stygt. என---- அ-- அ----------- த-------ு எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது 0
eṉ---- a-- a-------------- t--------ueṉakku atu avalaṭcaṇamākat terikiṟatu
Jeg synes det er kjedelig. என---- அ-- ச------ ஏ--------------- த--------. எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. 0
eṉ---- a-- c------ ē--------------- t---------.eṉakku atu calippu ēṟpaṭuttuvatākat terikiṟatu.
Jeg synes det er fryktelig. என---- அ-- க--------- த-------ு எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது 0
Eṉ---- a-- k---------- t--------uEṉakku atu koṭūramākat terikiṟatu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Latvisk er med i den østlige gruppen av de baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 2 millioner mennesker. Latvisk er nært beslektet med Litauisk. Men, disse språkene er ikke veldig like hverandre. Dermed kan det skje at Litauere og Latviere konverserer på Russisk. Strukturen i Latvisk er mindre arkaisk enn det Litauiske. Imidlertid kan mange gamle elementer bli funnet i tradisjonelle sanger og dikt. Disse viser forholdet mellom det Latviske og Latin. Vokabularet er konstruert på en veldig interessant måte. Det inneholder mange ord som kommer fra andre språk. Blant disse er Tysk, Svensk, Russisk og Engelsk. Noen ord ble nylig opprettet fordi de rett og slett har manglet til nå. Latvisk er skrevet med det Latinske alfabet og har aksent på første stavelse. Grammatikken har mange funksjoner som ikke finnes i andre språk. Men skrivereglene er bestandig klare og tydelige.