беларуская » тайская   У басейне


50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

50 [ห้าสิบ]
hâ-sìp′

ที่สระว่ายน้ำ
têet-rá′-wâi-nám

50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

50 [ห้าสิบ]
hâ-sìp′

ที่สระว่ายน้ำ
têet-rá′-wâi-nám

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяภาษาไทย
Сёння горача. วั-------------
w--------------------n
Пойдзем у басейн? เร-------------------?
r---------------------------------------′
Ты жадаеш пайсці паплаваць? คุ-----------------?
k----------------------------------′
   
У цябе ёсць ручнік? คุ----------------?
k-----------------------------′
У цябе ёсць плаўкі? คุ-------------------?
k----------------------------------′
У цябе ёсць купальнік? คุ----------------?
k-------------------------------′
   
Ты ўмееш плаваць? คุ--------------?
k-------------------------′
Ты ўмееш ныраць? คุ-------------?
k-------------------------′
Ты ўмееш скакаць у ваду? คุ-------------------?
k------------------------------------′
   
Дзе знаходзіцца душ? ที-----------------?
t-------------------------------′
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? ห้---------------------------?
h------------------------------------------′
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? แว---------------------?
w------------------------------------′
   
Тут глыбока? น้-------?
n---------------′
Вада чыстая? น้---------?
n-----------------′
Вада цёплая? น้--------?
n--------------′
   
Я замярзаю. ผม / ด---- ห------
p-------------------------k
Вада занадта халодная. น้-----------
n-------------------′
Я зараз выйду з вады. ผม / ด---- จ---------------
p------------------------------------------o
   

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя.

Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.