Размоўнік

be Сям’я   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [два]

Сям’я

Сям’я

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

[sà-ma-chík-krâwp-krua]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тайская Гуляць Больш
дзядуля ปู- / ตา ป-- / ต- ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
bh-----ha b-------- b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
бабуля ย่- --ยาย ย-- / ย-- ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
ya--y-i y------ y-̂-y-i ------- yâ-yai
ён і яна เ-าแล-เ-อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌--l-----r̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
бацька พ-อ พ-- พ-อ --- พ่อ 0
pâw p--- p-̂- ---- pâw
маці แ-่ แ-- แ-่ --- แม่ 0
m-̂ m-- m-̂ --- mæ̂
ён і яна เ-าแ-ะ--อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k---------u-̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
сын ล----ย ล----- ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
lôok----i l--------- l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
дачка ล-กสาว ล----- ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-----s-̌o l--------- l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
ён і яна เขาและเ-อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
ka--------ur̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
брат พ--ชาย----้-งช-ย พ----- / น------ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
p-----h-i---́--g---ai p-------------------- p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
сястра พ----- / -้อ-ส-ว พ----- / น------ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
p--e-s--o-n-́----s-̌o p-------------------- p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
ён і яна เข---ะเธอ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--------t--̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
дзядзька ลุ- / อ--/ น้า ล-- / อ- / น-- ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
lo-ng-----́ l---------- l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
цётка ป้--- -า /-น-า ป-- / อ- / น-- ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
b--̂-a-ná b--------- b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
ён і яна เ--แ--เธอ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎ----́--ur̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
Мы сям’я. เราเ-็--ร--ค---------ัน เ---------------------- เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
r-o---en-kr--wp-kru--d-eo-g-n r---------------------------- r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
Сям’я не малая. ค-------ที--ม่--็ก ค----------------- ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
k--̂---k-u-----e-m----le-k k------------------------- k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
Сям’я вялікая. ครอบค-ั-ใ--่ ค----------- ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
k--------ua-y-̀i k--------------- k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

Мы ўсе размаўляем ‘па-афрыканску’?

Не кожны з нас бываў у Афрыцы. Але магчыма, што кожная мова пабывала там! Прынамсі, так лічаць некаторыя навукоўцы. Па іх думцы, усе мовы паходзяць з Афрыкі. Адтуль яны потым распаўсюдзіліся па ўсім свеце. Усяго існуе каля 6000 розных моў. Аднак яны, хутчэй за ўсё, маюць агульныя афрыканскія карані. Даследчыкі параўналі фанемы розных моў. Фанемы - гэта мінімальныя адзінкі, разглядаемыя як сродак для адрознівання значэнняў слоў. Калі змяняецца фанема, змяняецца і значэнне слова. Прыклад з англійскай мовы дапаможа гэта патлумачыць. У англійскай мове словы dip і tip абазначаюць розныя рэчы. Гэта значыць, што /d/ і /t/ у англійскай мове з'яўляюцца рознымі фанемамі. У мовах Афрыкі гэта гукавое адрозненне найболей выяўлена. Але яно робіцца значна меншым па меры падалення адтуль. І менавіта ў гэтым даследчыкі бачаць доказ свайго тэзісу. Папуляцыі, якія распаўсюджваюцца, робяцца падобнымі. На іх вонкавых межах генетычная разнастайнасць змяншаецца. Гэтым тлумачыцца таксама тое, што колькасць ‘перасяленцаў’ змяншаецца. Чым меншая колькасць генаў перасяляецца, тым больш аднастайнай робіццапапуляцыя. З'яўляецца менш магчымых камбінацый генаў. У выніку члены пераселеннай папуляцыі робяцца падобнымі. Навукоўцы завуць гэта эфектам заснавальніка. Калі людзі пакідалі Афрыку, яны ўзялі свае мовы з сабой. Але калі перасяленцаў мала, то і фанем пераносіцца мала. Такім чынам, с цягам часу некаторыя мовы рабіліся аднастайней. Тое, што Homo sapiens паходзіць з Афрыкі, здаецца, даказана. Нам з нецярпеннем хочацца пазнаць, ці ставіцца гэта таксама да яго моў…