Размоўнік

be Дні тыдня   »   th วัน

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [เก้า]

gâo

วัน

[wan]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Тайская Гуляць Больш
панядзелак วั------์ วันจันทร์ 0
wa----nwan-jan
аўторак วั------ร วันอังคาร 0
wa--------nwan-ang-kan
серада วั---ธ วันพุธ 0
wa------twan-póot
чацвер วั--------ี วันพฤหัสบดี 0
wa-----------------------ewan-préu-hàt-sà-baw-dee
пятніца วั-----์ วันศุกร์ 0
wa------kwan-sòok
субота วั-----์ วันเสาร์ 0
wa-----owan-sǎo
нядзеля วั-------์ วันอาทิตย์ 0
wa-------twan-a-tít
тыдзень สั----- / อ-----์ สัปดาห์ / อาทิตย์ 0
sa-----------tsàp-da-a-tít
з панядзелка да нядзелі ตั--------------------------์ ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 0
dt--- d--- w-- j-- t---- w-- a----tdtâng dtàe wan jan tĕung wan aa-tít
Першы дзень – панядзелак. วั--------------------์ วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ 0
wa----------------------------́wan-têe-nèung-keu-wan-jan-tá
Другі дзень – аўторак. วั------------------ร วันที่สองคือวันอังคาร 0
wa----------------------------nwan-têe-sǎwng-keu-wan-ang-kan
Трэці дзень – серада. วั---------------ธ วันที่สามคือวันพุธ 0
wa------------------------twan-têe-sǎm-keu-wan-póot
Чацвёрты дзень – чацвер. วั-------------------ี วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี 0
wa-----------------------------------ewan-tee-sèe-keu-wan-prí-hàt-bà-dee
Пяты дзень – пятніца. วั-----------------์ วันที่ห้าคือวันศุกร์ 0
wa-----------------------kwan-têe-hâ-keu-wan-sòok
Шосты дзень – субота. วั----------------์ วันที่หกคือวันเสาร์ 0
wa-----------------------owan-têe-hòk-keu-wan-sǎo
Сёмы дзень – нядзеля. วั--------------------์ วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ 0
wa-------------------------twan-têe-jèt-keu-wan-a-tít
У тыдні сем дзён. หน------------------น หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน 0
ne------------------------nnèung-sàp-da-mee-jèt-wan
Мы працуем толькі пяць дзён. เร----------------น เราทำงานเพียงห้าวัน 0
ra-----------------------nrao-tam-ngan-piang-hâ-wan

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!