Размоўнік

be У рэстаране 4   »   th ที่ร้านอาหาร 4

32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

У рэстаране 4

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

[têe-rán-a-hǎn]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Тайская Гуляць Больш
Адну бульбу фры з кетчупам. ขอ---------------------------------่ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 0
ka------------------------------------------------------------ekǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe
І дзве порцыі маянэзу. แล--------------่ และมายองเนสสองที่ 0
læ---------------------------elǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. แล------------------------่ และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 0
læ--------------------------------------elǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe
Якая ў Вас ёсць гародніна? คุ-------------- ค--- / ค-? คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 0
ko---------------------------------́koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká
У Вас ёсць бабы? คุ---------- ค--- / ค-? คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 0
ko-------------------------́koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká
У Вас ёсць квяцістая капуста? คุ--------------- ค--- / ค-? คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 0
ko-----------------------------------́koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká
Мне падабаецца кукуруза. ผม / ด---- ช---------------น ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 0
po-------------------------------------npǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn
Мне падабаюцца гуркі. ผม / ด---- ช----------า ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 0
po--------------------------------apǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa
Мне падабаюцца памідоры. ผม / ด---- ช-------------ศ ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 0
po--------------------------------------tpǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? คุ----------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko---------------------------------------------------́koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Вам таксама падабаецца кіслая капуста? คุ----------------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko------------------------------------------------------------́koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Вам таксама падабаецца сачавіца? คุ---------------------------- ค--- / ค-? คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-----------------------------------------------------́koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Табе таксама падабаецца морква? คุ- ช-------------------- ค--- / ค-? คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko------------------------------------------------́koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Табе таксама падабаецца браколі? คุ- ช------------------------ ค--- / ค-? คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko---------------------------------------------------------́koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Табе таксама падабаецца папрыка? คุ- ช----------------------- ค--- / ค-? คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko--------------------------------------------------́koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
Я не люблю цыбулю. ผม / ด---- ไ--------------่ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 0
po---------------------------------------ipǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài
Я не люблю алівы. ผม / ด---- ไ---------ก ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 0
po---------------------------------kpǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk
Я не люблю грыбы. ผม / ด---- ไ--------ด ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 0
po----------------------------tpǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог ma можа мець чатыры значэння. Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!