Размоўнік
Прошлы час мадальных дзеясловаў 2 »
อดีตกาลของกริยาช่วย 2
-
BE Беларуская
-
ar Арабская
nl Галандская
de Нямецкая
EN Англійская (US)
en Англійская (UK)
es Іспанская
fr Французская
ja Японская
pt Партугальская (PT)
PT Партугальская (BR)
zh Кітайская (спрошчаная)
ad Адыгейская
af Афрыкаанс
am Амхарская
be Беларуская
bg Балгарская
-
bn Бенгальская
bs Баснійская
ca Каталонская
cs Чэшская
da Дацкая
el Грэчаская
eo Эсперанта
et Эстонская
fa Персідская
fi Фінская
he Іўрыт
hi Хіндзі
hr Харвацкая
hu Венгерская
id Інданезійская
it Італьянская
-
ka Грузінская
kn Канада
ko Карэйская
ku Курдская (курманджы)
ky Кiргiзская
lt Літоўская
lv Латышская
mk Македонская
mr Маратхі
no Нарвежская
pa Панджабі
pl Польская
ro Румынская
ru Руская
sk Славацкая
sl славенская
-
sq Албанская
sr Сербская
sv Шведская
ta Тамільская
te Тэлугу
ti Тыгрынья
tl Тагальская
tr Турэцкая
uk Украінская
ur Урду
vi В’етнамская
-
-
TH Тайская
-
ar Арабская
nl Галандская
de Нямецкая
EN Англійская (US)
en Англійская (UK)
es Іспанская
fr Французская
ja Японская
pt Партугальская (PT)
PT Партугальская (BR)
zh Кітайская (спрошчаная)
ad Адыгейская
af Афрыкаанс
am Амхарская
bg Балгарская
bn Бенгальская
-
bs Баснійская
ca Каталонская
cs Чэшская
da Дацкая
el Грэчаская
eo Эсперанта
et Эстонская
fa Персідская
fi Фінская
he Іўрыт
hi Хіндзі
hr Харвацкая
hu Венгерская
id Інданезійская
it Італьянская
ka Грузінская
-
kn Канада
ko Карэйская
ku Курдская (курманджы)
ky Кiргiзская
lt Літоўская
lv Латышская
mk Македонская
mr Маратхі
no Нарвежская
pa Панджабі
pl Польская
ro Румынская
ru Руская
sk Славацкая
sl славенская
sq Албанская
-
sr Сербская
sv Шведская
ta Тамільская
te Тэлугу
th Тайская
ti Тыгрынья
tl Тагальская
tr Турэцкая
uk Украінская
ur Урду
vi В’етнамская
-
-
Урокі
-
001 - асобы 002 - Сям’я 003 - Знаёміцца 004 - У школе 005 - Краіны і мовы 006 - Чытаць і пісаць 007 - Лічбы 008 - Час 009 - Дні тыдня 010 - Учора – сёння – заўтра 011 - Месяцы 012 - Напоі 013 - Род заняткаў 014 - Фарбы 015 - Садавіна і прадукты харчавання 016 - Поры года і надвор’е 017 - У доме 018 - Прыбіранне ў доме 019 - На кухні 020 - Гутарка 1 021 - Гутарка 2 022 - Гутарка 3 023 - Вывучаць замежныя мовы 024 - Дамоўленасць 025 - У горадзе026 - На прыродзе 027 - У гасцініцы – прыбыццё 028 - У гасцініцы – скаргі 029 - У рэстаране 1 030 - У рэстаране 2 031 - У рэстаране 3 032 - У рэстаране 4 033 - На вакзале 034 - У цягніку 035 - У аэрапорце 036 - Грамадскі мясцовы транспарт 037 - У дарозе 038 - У таксi 039 - Аўтамабільная паломка 040 - Пытацца пра дарогу 041 - Арыентаванне 042 - Экскурсія па горадзе 043 - У заапарку 044 - Вячэрняя прагулянка 045 - У кіно 046 - На дыскатэцы 047 - Падрыхтаванне да паездкі 048 - Заняткі на адпачынку 049 - Спорт 050 - У басейне051 - Закупы 052 - Ва універмагу 053 - Крамы 054 - Рабіць пакупкі 055 - Праца 056 - Пачуцці 057 - У доктара 058 - Часткі цела 059 - У паштовым аддзяленні 060 - У банку 061 - Парадкавыя лічэбнікі 062 - Задаваць пытанні 1 063 - Задаваць пытанні 2 064 - Адмаўленне 1 065 - Адмаўленне 2 066 - Прыналежныя займеннікі 1 067 - Прыналежныя займеннікі 2 068 - вялікі – маленькі 069 - мець патрэбу – хацець 070 - нечага хацець 071 - нечага жадаць 072 - штосьці мусіць 073 - штосьці магчы 074 - штосьці прасіць 075 - штосьці абгрунтоўваць 1076 - штосьці абгрунтоўваць 2 077 - штосьці абгрунтоўваць 3 078 - Прыметнікі 1 079 - Прыметнікі 2 080 - Прыметнікі 3 081 - Прошлы час 1 082 - Прошлы час 2 083 - Прошлы час 3 084 - Прошлы час 4 085 - Пытанні – прошлы час 1 086 - Пытанні – прошлы час 2 087 - Прошлы час мадальных дзеясловаў 1 088 - Прошлы час мадальных дзеясловаў 2 089 - Загадны лад 1 090 - Загадны лад 2 091 - Даданыя сказы са што 1 092 - Даданыя сказы са што 2 093 - Даданыя сказы з ці 094 - Злучнікі 1 095 - Злучнікі 2 096 - Злучнікі 3 097 - Злучнікі 4 098 - Падвойныя злучнікі 099 - Родны склон 100 - Прыслоўі
-
- Набыць кнігу
- Папярэдні
- Наступны
- MP3
- A -
- A
- A+
88 [восемдзесят восем]
Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

88 [แปดสิบแปด]
bhæ̀t-sìp-bhæ̀t
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Прошлы час мадальных дзеясловаў 2
อดีตกาลของกริยาช่วย 2
à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay
Беларуская | Тайская | Гуляць Больш |
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. |
ลู---- ข---- / ข------- ไ---------------า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา
0
lo-----------------------------------------------------------------a lôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตาlôok-chai-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-dhóok-dha |
Мая дачка не хацела гуляць у футбол. |
ลู---- ข---- / ข------- ไ---------------ล
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล
0
lo-----------------------------------------------------------------n lôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мая дачка не хацела гуляць у футбол.ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอลlôok-sǎo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-à-yâk-lên-fóot-bawn |
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. |
ภร------------------------------ม
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม
0
pa-----------------------------------------------------m pan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผมpan-yâk-ong-pǒm-mâi-à-yâk-lên-màk-róok-gàp-pǒm |
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. |
ลู- ๆ--- ผ- / ด---- ไ---------------น
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น
0
lo-----------------------------------------------------------n lôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่นlôok-lôok-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-bhai-der̶n-lên |
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. |
พว-----------------ง
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง
0
pu--------------------------------g pûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.พวกเขาไม่อยากจัดห้องpûak-kǎo-mâi-à-yâk-jàt-hâwng |
Яны не хацелі класціся спаць. |
พว---------------น
พวกเขาไม่อยากไปนอน
0
pu------------------------------n pûak-kǎo-mâi-à-yâk-bhai-nawn |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Яны не хацелі класціся спаць.พวกเขาไม่อยากไปนอนpûak-kǎo-mâi-à-yâk-bhai-nawn |
Яму нельга было есці марожанае. |
เข----------------------------ม
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม
0
ka---------------------------------------------------m kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-ai-sòk-reem |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Яму нельга было есці марожанае.เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีมkǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-ai-sòk-reem |
Яму нельга было есці шакалад. |
เข-------------------------------ต
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต
0
ka------------------------------------------------------t kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-cháwk-goh-lǽt |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Яму нельга было есці шакалад.เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ตkǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-cháwk-goh-lǽt |
Яму нельга было есці цукеркі. |
เข----------------------------ด
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด
0
ka--------------------------------------------------t kǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-lôok-gwàt |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Яму нельга было есці цукеркі.เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาดkǎo-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-tan-lôok-gwàt |
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. |
ผม / ด---- ไ----------------------------------------ง
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง
0
po----------------------------------------------------------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kǎw-à-rai-hâi-dhua-ayng-dâi-bang-à-yâng |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่างpǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kǎw-à-rai-hâi-dhua-ayng-dâi-bang-à-yâng |
Мне можна было купіць сукенку. |
ผม / ด---- ไ---------------------------------- ห------ด
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด
0
po----------------------------------------------------------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-séu-chóot-hâi-dhua-ayng-dâi-nèung-chóot |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мне можна было купіць сукенку.ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุดpǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-séu-chóot-hâi-dhua-ayng-dâi-nèung-chóot |
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. |
ผม / ด---- ไ------------------------------------- ห-------น
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น
0
po----------------------------------------------------------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-hâi-dhua-ayng-nèung-chín |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้นpǒm-dì-chǎn-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-hâi-dhua-ayng-nèung-chín |
Табе можна было курыць у самалёце? |
คุ- ส---------------------------?
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ?
0
ko--------------------------------------------u koon-sòop-bòo-rèe-bon-krêuang-bin-dâi-rěu |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Табе можна было курыць у самалёце?คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ?koon-sòop-bòo-rèe-bon-krêuang-bin-dâi-rěu |
Табе можна было піць піва ў бальніцы? |
คุ- ด---------------------------?
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ?
0
ko------------------------------------------u koon-dèum-bia-nai-roh-ngóp-ya-ban-dâi-rěu |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Табе можна было піць піва ў бальніцы?คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ?koon-dèum-bia-nai-roh-ngóp-ya-ban-dâi-rěu |
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? |
คุ- น---------------------------?
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ?
0
ko----------------------------------------------u koon-nam-sòo-nák-kâo-ma-nai-rong-ræm-dâi-rěu |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ?koon-nam-sòo-nák-kâo-ma-nai-rong-ræm-dâi-rěu |
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. |
ใน--------------- ๆ ไ----------------------------------น
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น
0
na- c----- p-- r-- d-- d-- m-- d---- b--- n-- d---- w-----a nai chûang pák rón dèk dèk mâi dtông bpai non dtaam way-laa |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้นnai chûang pák rón dèk dèk mâi dtông bpai non dtaam way-laa |
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. |
พว------------------------------------น
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน
0
pu--------------------------------------------------------------n pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-lên-têet-nam-dâi-nan |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นานpûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-lên-têet-nam-dâi-nan |
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. |
พว---------------------------้
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้
0
pu---------------------------------------------------i pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-nawn-dèuk-dâi |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้pûak-kǎo-dâi-ráp-à-nóo-yât-hâi-nawn-dèuk-dâi |
Відэа не знойдзена!
Парады супраць няпамятлівасці
Вучыцца не заўсёды лёгка. Нават калі вучэнне ў радасць, яно можа быць стомным. Але калі мы нешта вывучылі, мы радуемся. Мы ганарымся сабой і сваім прагрэсам. Нажаль, мы можам забыць тое, што вывучылі. Асабліва часта гэта здараецца пры вывучэнні замежных моў. Большасць з нас вывучае адну ці некалькі замежных моў у школе. Пасля школы гэтыя веды знікаюць. Мы амаль што зусім не размаўляем на гэтых мовах. У штодзённым жыцці пераважае наша родная мова. Многія замежныя мовы выкарыстоўваюцца толькі падчас водпуску. Але калі веды не актывізаваць рэгулярна, яны знікаюць. Нашаму мозгу патрэбна трэніроўка. Можна сказаць, што ён працуе, як цягліца. Гэтая цягліца павінна рухацца, інакш яна аслабее. Існуюць спосабы прадухіліць забыванне. Самае важнае - увесь час выкарыстоўваць вывучанае. Пры гэтым могуць дапамагчы рэгулярныя ‘рытуалы’. На розныя дні тыдня можна запланаваць невялічкія праграмы. Напрыклад, у панядзелак - чытаць кнігу на замежнай мове. У сераду - слухаць радыёстанцыю на замежнай мове. У пятніцу - пісаць на замежнай мове ў дзённік. Такім чынам, вы змяняеце чытанне, слуханне і пісьмо. Гэтак веды актывізуюцца рознымі спосабамі. Усе гэтыя практыкаванні не павінны быць доўгія, дастаткова паўгадзіны. Але важна, каб заняткі былі рэгулярныя! Даследаванні паказваюць, што тое, што было аднойчы вывучана, застаецца ў мозгу на доўгі час. Трэба толькі адшукаць гэта зноў..