Размоўнік

be Падрыхтаванне да паездкі   »   th การเตรียมตัวเดินทาง

47 [сорак сем]

Падрыхтаванне да паездкі

Падрыхтаванне да паездкі

47 [สี่สิบเจ็ด]

sèe-sìp-jèt

การเตรียมตัวเดินทาง

[gan-dhriam-dhua-der̶n-tang]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тайская Гуляць Больш
Ты мусіш упакаваць наш чамадан. ค----้อง-ั-กระ---าข--เร-แ---! ค-- ต------------------------ ค-ณ ต-อ-จ-ด-ร-เ-๋-ข-ง-ร-แ-้-! ----------------------------- คุณ ต้องจัดกระเป๋าของเราแล้ว! 0
ko-n-dh---ng-j--t--ra--b-a-o--ǎ--g------æ-o k------------------------------------------- k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Ты не павінен нічога забыць. อ-่--ืม---รน-! อ------------- อ-่-ล-ม-ะ-ร-ะ- -------------- อย่าลืมอะไรนะ! 0
a---a----um--̀-----ná a--------------------- a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Табе патрэбны вялікі чамадан! ค-ณ ต้--ใ-้ก-ะเ-๋าใ--หญ-! ค-- ต-------------------- ค-ณ ต-อ-ใ-้-ร-เ-๋-ใ-ใ-ญ-! ------------------------- คุณ ต้องใช้กระเป๋าใบใหญ่! 0
koo--------g-ch--i--ra---ha-----i-ya-i k------------------------------------- k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Не забудзь замежны пашпарт! อ--า-ืม-นัง-----ิ-ท-งนะ! อ----------------------- อ-่-ล-ม-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-ะ- ------------------------ อย่าลืมหนังสือเดินทางนะ! 0
à-ya--l--m-na--g--e-u--er̶---a---n-́ a------------------------------------ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Не забудзь білет на самалёт! อย-าล---ั๋ว------งบ-น--! อ----------------------- อ-่-ล-ม-ั-ว-ค-ื-อ-บ-น-ะ- ------------------------ อย่าลืมตั๋วเครื่องบินนะ! 0
a--ya-------dhu-a-k--̂ua--------á a--------------------------------- a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Не забудзь падарожныя чэкі! อย่--ื----คเ-ิน-างนะ! อ-------------------- อ-่-ล-ม-ช-ค-ด-น-า-น-! --------------------- อย่าลืมเช็คเดินทางนะ! 0
a---â----m--hék--er̶--t--g-n-́ a------------------------------- a---a---e-m-c-e-k-d-r-n-t-n---a- -------------------------------- à-yâ-leum-chék-der̶n-tang-ná
Вазьмі сонцаахоўны крэм. เอา--ี--ั--ด-ไ-ด--ยนะ เ-------------------- เ-า-ร-ม-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาครีมกันแดดไปด้วยนะ 0
ao-k-eem---n-d--t-b------̂-----́ a------------------------------- a---r-e---a---æ-t-b-a---u-a---a- -------------------------------- ao-kreem-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры. เ--แว่น-ัน--ดไปด้-ยนะ เ-------------------- เ-า-ว-น-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ 0
a---æ̂---a---æ-t--ha--du------́ a------------------------------ a---æ-n-g-n-d-̀---h-i-d-̂-y-n-́ ------------------------------- ao-wæ̂n-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Вазьмі капялюш ад сонца. เ-า-ม--กั----ไ-ด-ว--ะ เ-------------------- เ-า-ม-ก-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาหมวกกันแดดไปด้วยนะ 0
ao-mu-ak---n-dæ̀t---ai-du--y-n-́ a------------------------------- a---u-a---a---æ-t-b-a---u-a---a- -------------------------------- ao-mùak-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Хочаш узяць карту дарог? ค-ณ -ะเ--แผน-ี--น--ปด---ไหม? ค-- จ----------------------- ค-ณ จ-เ-า-ผ-ท-่-น-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------------- คุณ จะเอาแผนที่ถนนไปด้วยไหม? 0
k-o---à-ao-pæ-----̂-t-n-n----i-d-̂a--m--i k----------------------------------------- k-o---a---o-p-̌---e-e---o---h-i-d-̂-y-m-̌- ------------------------------------------ koon-jà-ao-pæ̌n-têet-non-bhai-dûay-mǎi
Хочаш узяць турыстычны даведнік? คุณ----อาคู่มื-ก-ร--ิน-าง--------ม? ค-- จ------------------------------ ค-ณ จ-เ-า-ู-ม-อ-า-เ-ิ-ท-ง-ป-้-ย-ห-? ----------------------------------- คุณ จะเอาคู่มือการเดินทางไปด้วยไหม? 0
koo------a---ôo-me----n-de-̶n-ta-g--h---dûay-ma-i k-------------------------------------------------- k-o---a---o-k-̂---e---a---e-̶---a-g-b-a---u-a---a-i --------------------------------------------------- koon-jà-ao-kôo-meu-gan-der̶n-tang-bhai-dûay-mǎi
Хочаш узяць парасон? ค-ณ ---อ-ร่-ไปด-----ม? ค-- จ----------------- ค-ณ จ-เ-า-่-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------- คุณ จะเอาร่มไปด้วยไหม? 0
ko---jà-ao-r------a--d------ǎi k------------------------------- k-o---a---o-r-̂---h-i-d-̂-y-m-̌- -------------------------------- koon-jà-ao-rôm-bhai-dûay-mǎi
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках. อ--------ง-กง--ส--อแ-ะถุง-ท---ะ อ------------ เ---------------- อ-่-ล-ม-า-เ-ง เ-ื-อ-ล-ถ-ง-ท-า-ะ ------------------------------- อย่าลืมกางเกง เสื้อและถุงเท้านะ 0
à---̂-le-m--ang-gayn--se-ua-l----o--ng-t-́o-ná a----------------------------------------------- a---a---e-m-g-n---a-n---e-u---æ---o-o-g-t-́---a- ------------------------------------------------ à-yâ-leum-gang-gayng-sêua-lǽ-tǒong-táo-ná
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках. อย-าลืมเน--ท----มขั-แล- -สื้--อกนะ อ----------- เ--------- เ--------- อ-่-ล-ม-น-ไ- เ-็-ข-ด-ล- เ-ื-อ-อ-น- ---------------------------------- อย่าลืมเนคไท เข็มขัดและ เสื้อนอกนะ 0
a---â-l--m-na-yk--ai--e--------lǽ-se------̀---á a------------------------------------------------- a---a---e-m-n-̂-k-t-i-k-̌---a-t-l-́-s-̂-a---̀---a- -------------------------------------------------- à-yâ-leum-nâyk-tai-kěm-kàt-lǽ-sêuan-òk-ná
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках. อย-า-----ดน-น-----อ----อน-ละเส--อย-ดนะ อ------------ เ----------------------- อ-่-ล-ม-ุ-น-น เ-ื-อ-ส-น-น-ล-เ-ื-อ-ื-น- -------------------------------------- อย่าลืมชุดนอน เสื้อใส่นอนและเสื้อยืดนะ 0
a---a--le---ch---t-n----se-ua-sa-i--a----ǽ--e--a---̂-t--á a---------------------------------------------------------- a---a---e-m-c-o-o---a-n-s-̂-a-s-̀---a-n-l-́-s-̂-a-y-̂-t-n-́ ----------------------------------------------------------- à-yâ-leum-chóot-nawn-sêua-sài-nawn-lǽ-sêua-yêut-ná
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты. คุณ -้-ง-ช้รอง---า -อ--ท-าแ-ะ---รองเ-้า-ู๊ต ค-- ต------------- ร----------------------- ค-ณ ต-อ-ใ-้-อ-เ-้- ร-ง-ท-า-ต-แ-ะ-อ-เ-้-บ-๊- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้รองเท้า รองเท้าแตะและรองเท้าบู๊ต 0
k-----hâ-ng-c--́------g-táo-r-w-----́o-d-æ̀---́-r--------o--óot k----------------------------------------------------------------- k-o---h-̂-n---h-́---a-n---a-o-r-w-g-t-́---h-̀-l-́-r-w-g-t-́---o-o- ------------------------------------------------------------------ koon-dhâwng-chái-rawng-táo-rawng-táo-dhæ̀-lǽ-rawng-táo-bóot
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы. ค---ต-องใ-้---เ-็ดหน้า -บ-่และ-ร-ไก-----ล-บ ค-- ต----------------- ส------------------- ค-ณ ต-อ-ใ-้-้-เ-็-ห-้- ส-ู-แ-ะ-ร-ไ-ร-ั-เ-็- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้ผ้าเช็ดหน้า สบู่และกรรไกรตัดเล็บ 0
ko-n------n--------p---c-e-----̂---̀-bo----ǽ-gan-gra---h-̀t-lép k---------------------------------------------------------------- k-o---h-̂-n---h-́---a---h-́---a---a---o-o-l-́-g-n-g-a---h-̀---e-p ----------------------------------------------------------------- koon-dhâwng-chái-pâ-chét-nâ-sà-bòo-lǽ-gan-grai-dhàt-lép
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста. ค-ณ-ต--ง----วี แป-งสีฟ-นแ--ย-สี--น ค-- ต--------- แ------------------ ค-ณ ต-อ-ใ-้-ว- แ-ร-ส-ฟ-น-ล-ย-ส-ฟ-น ---------------------------------- คุณ ต้องใช้หวี แปรงสีฟันและยาสีฟัน 0
ko-n-dhâw---------wě---h-æ---s-̌e-f----æ---a-s-̌---an k------------------------------------------------------ k-o---h-̂-n---h-́---e-e-b-r-n---e-e-f-n-l-́-y---e-e-f-n ------------------------------------------------------- koon-dhâwng-chái-wěe-bhræng-sěe-fan-lǽ-ya-sěe-fan

Будучыня моў

Больш за 1,3 мільярду чалавек размаўляе на кітайскай мове. Такім чынам, на кітайскай мове размаўляе больш усяго людзей у свеце. Так будзе яшчэ доўгія годы. Будучыня многіх іншых моў выглядае не так радасна. Таму што многія месныя мовы павыміраюць. На сёняшні момант у свеце размаўляюць на каля 6000 розных моў. Але экперты лічаць, што большачць з іх знаходзіцца ў небяспецы. Гэта значыць, што каля 90% моў знікнуць. Большасць з іх вымрэ яшчэ ў гэтым стагоддзі. Гэта значыць, што кожны дзень памірае адна мова. Значэнне асобных моў у будучыні таксама зменіцца. Англійская мова, як і раней, на другім месцы. Але колькасць native speakers моў не засатаецца пастаяннай. За гэта адказнае дэмаграфічнае развіццё. Праз некалькі дзесяцігоддзяў будуць дамінаваць іншыя мовы. 2 і 3 месцы будуць займаць хіндзі/урду і арабская. Англійская будзе толькі на 4 месцы. Нямецкая знікне з першай дзясяткі. Малайская мова будзе адной з найбольш важных моў. У той час, як многія мовы вымруць, узнікнуць новыя. Гэта будуць гібрыдныя мовы. На гэтых змешаных моўных формах будуць размаўляць, перш за ўсё, у гарадах. Таксама будуць развівацца абсалютна новыя варыянты моў. Гэта значыць у будучыні будуць існаваць розныя формы англійскай мовы. Колькасць дзвюхмоўных людзей павялічыцца ва ўсім свеце. Яшчэ незразумела, як мы будзем размаўляць у будучыні. Але і праз сто год будуць існаваць розныя мовы. Таму навучанне так хутка не скончыцца...