magyar » grúz   valamit meg kell tenni, csinálni


72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [სამოცდათორმეტი]
72 [samotsdatormet'i]

ვალდებულება
valdebuleba

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [სამოცდათორმეტი]
72 [samotsdatormet'i]

ვალდებულება
valdebuleba

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarქართული
kelleni ვა---------
v---------a
El kell küldenem a levelet. წე---- უ--- გ--------.
t------- u--- g--------.
Ki kell fizetnem a szállodát. სა------ უ--- გ---------.
s-------- u--- g----------.
   
Korán kell kelned. ად-- უ--- ა---.
a--- u--- a---.
Sokat kell dolgoznod. ბე--- უ--- ი-----.
b---- u--- i------.
Pontosnak kell lenned. პუ--------- უ--- ი--.
p------------ u--- i--.
   
Tankolnia kell. მა- ბ------ უ--- ჩ------.
m-- b------ u--- c--------.
Meg kell javítania az autót. მა- მ------ უ--- შ-------.
m-- m------ u--- s---------.
Le kell mosnia az autót. მა- მ------ უ--- გ-------.
m-- m------ u--- g---------.
   
Be kell vásárolnia. ის ს--------- უ--- წ------.
i- s--------- u--- t--------.
Ki kell takarítania a lakást. მა- ბ--- უ--- დ-------.
m-- b--- u--- d-------.
Ki kell mosnia a ruhákat. მა- ს------ უ-- გ-------.
m-- s-------- u-- g---------.
   
Mindjárt mennünk kell az iskolába. ჩვ-- ა--- ს------ უ--- წ------.
c---- a---- s-------- u--- t--------.
Mindjárt mennünk kell az munkába. ჩვ-- ა--- ს--------- უ--- წ------.
c---- a---- s----------- u--- t--------.
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. ჩვ-- ა--- ე------ უ--- წ------.
c---- a---- e------ u--- t--------.
   
Várnotok kell a buszra. თქ--- ა------- უ--- დ-------.
t---- a-------- u--- d--------.
Várnotok kell a vonatra. თქ--- მ--------- უ--- დ-------.
t---- m---------- u--- d--------.
Várnotok kell a taxira. თქ--- ტ---- უ--- დ-------.
t---- t----- u--- d--------.
   

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel.

Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…