Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva.
მ-- -აე---ა,-მ--ხ-----დ ---სა- -ო----ლევი------ართ-------.
მ-- დ------- მ--------- ი----- რ-- ტ--------- ჩ------ ი---
მ-ს დ-ე-ი-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო-
----------------------------------------------------------
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
0
m-s daedz---- -----e---ad i-i-a,-r----'-l--i---- -ha---li----.
m-- d-------- m---------- i----- r-- t---------- c------- i---
m-s d-e-z-n-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o-
--------------------------------------------------------------
mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva.
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო.
mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
Még maradt, habár már késő volt.
ის კ-------რ-ა------ე----დ--მისა--რ-- --ვე გ--ანი -ყ-.
ი- კ---- დ----- მ--------- ი----- რ-- უ--- გ----- ი---
ი- კ-დ-ვ დ-რ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ უ-ვ- გ-ი-ნ- ი-ო-
------------------------------------------------------
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
0
is k---ev --r--a,-miu-heda-ad -mi--,-r-m u-'v- ----ni--qo.
i- k----- d------ m---------- i----- r-- u---- g----- i---
i- k-i-e- d-r-h-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m u-'-e g-i-n- i-o-
----------------------------------------------------------
is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
Még maradt, habár már késő volt.
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო.
is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
Nem jött, habár megbeszéltük.
ი---- -ოვ--ა- -ი-ხ-დ-ვა---მ-სა,---- -----აპ------.
ი- ა- მ------ მ--------- ი----- რ-- მ-------------
ი- ა- მ-ვ-დ-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ-
--------------------------------------------------
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
0
is ar--ov-----m-ukhed-vad i--s-- r-- movil-p-a---'e-.
i- a- m------ m---------- i----- r-- m---------------
i- a- m-v-d-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-v-l-p-a-a-'-t-
-----------------------------------------------------
is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
Nem jött, habár megbeszéltük.
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ.
is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt.
ტ-----ზ--- ჩ--თუ---ი-ო- მ--ხე-ავად ამისა,-მ-ი---დაეძ---.
ტ--------- ჩ------ ი--- მ--------- ა----- მ---- დ-------
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც დ-ე-ი-ა-
--------------------------------------------------------
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
0
t-e--v-zori--h-----i iq-- ------d---d am---,-m----s--a-dzi--.
t---------- c------- i--- m---------- a----- m----- d--------
t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- d-e-z-n-.
-------------------------------------------------------------
t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt.
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა.
t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
Már késő volt. Ennek ellenére maradt még.
უკვ- გ---ნ ---, მი-ხ--ა-ა---მ-----------ნც-დ-რ--.
უ--- გ---- ი--- მ--------- ა----- ი- მ---- დ-----
უ-ვ- გ-ი-ნ ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც დ-რ-ა-
-------------------------------------------------
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
0
u-'v- --ian iq-,---uk---a--d-a--sa, i---a--t--da--ha.
u---- g---- i--- m---------- a----- i- m----- d------
u-'-e g-i-n i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- d-r-h-.
-----------------------------------------------------
uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
Már késő volt. Ennek ellenére maradt még.
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა.
uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el.
ჩვ-ნ მ-ვ-ლაპარ----- -ი-ხ-დავ---ა-ისა- -- ---ნ---რ-მო--დ-.
ჩ--- მ------------- მ--------- ა----- ი- მ---- ა- მ------
ჩ-ე- მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა- მ-ვ-დ-.
---------------------------------------------------------
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
0
c-v-n mo-i--p---a-'e-, m-u-----va--am-sa,--s---i--s-ar-m-v-d-.
c---- m--------------- m---------- a----- i- m----- a- m------
c-v-n m-v-l-p-a-a-'-t- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a- m-v-d-.
--------------------------------------------------------------
chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el.
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა.
chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet.
მ-უ--და-ად ი--ს-- -ომ-მას-არ ა-ვს-მ---ვის----მ------- მაინც-ატარ----.-.-.
მ--------- ი----- რ-- მ-- ა- ა--- მ------ მ------- ი- მ---- ა------ .-- .
მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს .-. .
-------------------------------------------------------------------------
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
0
miuk--dav-d---i-a, rom ------ -----ma---is----s-m--a--i- m-in----t-are-s-.---.
m---------- i----- r-- m-- a- a--- m------ m--------- i- m----- a------- .-- .
m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- i- m-i-t- a-'-r-b- .-. .
------------------------------------------------------------------------------
miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet.
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
Holott jeges az út, gyorsan vezet.
მ---ედავა------ა, -ო- გ---მო---ული----ს-მ-ი-ც-სწ-------ოძრა--ს.
მ--------- ი----- რ-- გ-- მ--------- ი- მ---- ს------ მ--------
მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-.
---------------------------------------------------------------
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
0
m----ed---d --i-a, -om g-a--oqi----a- -- m--nts s-s'rapad m-dz-----.
m---------- i----- r-- g-- m--------- i- m----- s-------- m---------
m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-a m-q-n-l-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s-
--------------------------------------------------------------------
miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
Holott jeges az út, gyorsan vezet.
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
Holott be van rúgva, kerékpározik.
მ-უ--დავად-იმ-ს-, რ-მ--ს ---რალ-ა- ვ---სიპ-დი- -ი---.
მ--------- ი----- რ-- ი- მ-------- ვ---------- მ-----
მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ი- მ-ვ-ა-ი-, ვ-ლ-ს-პ-დ-თ მ-დ-ს-
-----------------------------------------------------
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
0
m-u-he--v-- imis-, --m-is --v--l-a- ve----p'e-it-midi-.
m---------- i----- r-- i- m-------- v----------- m-----
m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m i- m-v-a-i-, v-l-s-p-e-i- m-d-s-
-------------------------------------------------------
miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
Holott be van rúgva, kerékpározik.
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის.
miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót.
მ-- ა--ა-----არ--ის-მ---ობა,-მი-ხ------ ა-ი-ა, ის-მ-ი-ც---არ-ბს მა-ქანა-.
მ-- ა- ა--- მ------ მ------- მ--------- ა----- ი- მ---- ა------ მ--------
მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------------------------------------------------------
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
0
mas--- ak---m-rtv---mo--'-oba----uk-----ad--m---- i- m--nts -t-a-eb---an----s.
m-- a- a--- m------ m--------- m---------- a----- i- m----- a------- m--------
m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a-'-r-b- m-n-a-a-.
------------------------------------------------------------------------------
mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót.
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet.
გ-- -ო-ინ---ა,-მ--ხე--------ი------ მ-ი-- ს---ფა- მ-ძრ-ო-ს.
გ-- მ--------- მ--------- ა----- ი- მ---- ს------ მ--------
გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-.
-----------------------------------------------------------
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
0
g-a --qinu-ia--m----eda-ad----s----s ma-n-s -t--r-pa--mod-ra-b-.
g-- m--------- m---------- a----- i- m----- s-------- m---------
g-a m-q-n-l-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s-
----------------------------------------------------------------
gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet.
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს.
gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik.
ი--მთ-რა-ია-----ხედა-ა- -მისა- ----ც მი--ს ---ოსიპ--ით.
ი- მ-------- მ--------- ა----- მ---- მ---- ვ-----------
ი- მ-ვ-ა-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც მ-დ-ს ვ-ლ-ს-პ-დ-თ-
-------------------------------------------------------
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
0
i-----ra-i-- -i-kh---va------a, ma--ts mid-s---l--ip----t.
i- m-------- m---------- a----- m----- m---- v------------
i- m-v-a-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- m-d-s v-l-s-p-e-i-.
----------------------------------------------------------
is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik.
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით.
is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult.
ის --რ-პ----ბ--ს-მს--უ-ს, -იუ-ედა-ად -მის-, რ---გა-ა-ლ---ლ-ა.
ი- ვ-- პ------ ს--------- მ--------- ი----- რ-- გ------------
ი- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ნ-თ-ე-უ-ი-.
-------------------------------------------------------------
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
0
i- v---p'ou--b--s-ms--h-r-- ---khed---d -m--a- -----a-at--b-li-.
i- v-- p------- s---------- m---------- i----- r-- g------------
i- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-n-t-e-u-i-.
----------------------------------------------------------------
is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult.
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak.
ი---რ--იდის-ექ-მთ-ნ- --უ--და-ა- იმ---, რ-- მ-- ტ---ი-ე-ი-ა-ვ-.
ი- ა- მ---- ე------- მ--------- ი----- რ-- მ-- ტ-------- ა----
ი- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-.
--------------------------------------------------------------
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
0
i--ar -i-i---kim---,-miu-h-d-va--i--sa- ro--ma-------vilebi-----.
i- a- m---- e------- m---------- i----- r-- m-- t---------- a----
i- a- m-d-s e-i-t-n- m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s t-k-i-i-e-i a-v-.
-----------------------------------------------------------------
is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak.
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
Vásárol egy autót, noha nincs pénze.
ის-ყ-----ბს -ანქ-ნ-ს, მ----დ-ვ-- ---სა--რომ--ულ-----ა-ვს.
ი- ყ------- მ-------- მ--------- ი----- რ-- ფ--- ა- ა----
ი- ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ფ-ლ- ა- ა-ვ-.
---------------------------------------------------------
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
0
is-qidu-o---man-an-s- -iu-h--a--d im---- --m ------r-a--s.
i- q------- m-------- m---------- i----- r-- p--- a- a----
i- q-d-l-b- m-n-a-a-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m p-l- a- a-v-.
----------------------------------------------------------
is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
Vásárol egy autót, noha nincs pénze.
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást.
ი--გ--ა-ლ-ბულ--- მ--ხ--ავ-- -------ვ-რ-პ--ლ-ბ---ა-სა-უ--.
ი- გ------------ მ--------- ა----- ვ-- პ------ ს---------
ი- გ-ნ-თ-ე-უ-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს-
---------------------------------------------------------
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
0
i--g-natle---ia, -iukh--av-d -m-sa- v---p'o--o----am-akhurs.
i- g------------ m---------- a----- v-- p------- s----------
i- g-n-t-e-u-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-.
------------------------------------------------------------
is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást.
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz.
მას--კ-ვ----- ა-ვ-,---უ--და--დ-ა---ა, -რ -ი-ის-ე-იმთ-ნ.
მ-- ტ-------- ა---- მ--------- ა----- ა- მ---- ე-------
მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ-
-------------------------------------------------------
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
0
mas -'k'--i--bi ---s, mi-kheda--d-a-------r m-d-s--k--t--.
m-- t---------- a---- m---------- a----- a- m---- e-------
m-s t-k-i-i-e-i a-v-, m-u-h-d-v-d a-i-a- a- m-d-s e-i-t-n-
----------------------------------------------------------
mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz.
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót.
მ-ს--რ --ვს---ლი- მ-უ-ედ-ვა----ი-----დ-ლ--ს---ნ-ან--.
მ-- ა- ა--- ფ---- მ--------- ა---- ყ------- მ--------
მ-ს ა- ა-ვ- ფ-ლ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-.
-----------------------------------------------------
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
0
mas ar akvs --l-- -iu--e-a----a---a-qi--lob- ---kan-s.
m-- a- a--- p---- m---------- a---- q------- m--------
m-s a- a-v- p-l-, m-u-h-d-v-d a-i-a q-d-l-b- m-n-a-a-.
------------------------------------------------------
mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.
Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót.
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას.
mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.