a barátnőm macskája
ჩემი-მე-ო-რის კ--ა
ჩ___ მ_______ კ___
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
c-----m------s -'a-'a
c____ m_______ k_____
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
a barátnőm macskája
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
a barátom kutyája
ჩ--- მეგ-ბ----ძა--ი
ჩ___ მ_______ ძ____
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
c---i m-gob--s---a-h-i
c____ m_______ d______
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
a barátom kutyája
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
a gyermekeim játékai
ჩემ- --ვ-ვები----თა-აშო-ბი
ჩ___ ბ________ ს__________
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
chemi b-vshv-b-s-s-t----ho-bi
c____ b_________ s___________
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
a gyermekeim játékai
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
Ez a kollégám kabátja.
ე- ა--ს---მი -ოლ-გა---ა---.
ე_ ა___ ჩ___ კ______ პ_____
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
e- --is---e-i k'-l--as -'al---.
e_ a___ c____ k_______ p_______
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Ez a kollégám kabátja.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Ez a kolléganőm autója.
ე--ჩე-ი კოლე----მა------.
ე_ ჩ___ კ______ მ________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
e- --em- -'-l--as manka--a.
e_ c____ k_______ m________
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
Ez a kolléganőm autója.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
Ez a kollégáim munkája.
ე- ჩემი კოლეგე----სა-უ--ო-.
ე_ ჩ___ კ________ ს________
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
es-che----'-l-ge-is samu-h-o-.
e_ c____ k_________ s_________
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
Ez a kollégáim munkája.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
Az ing gombja leesett.
პ-რა--ზე-ღი-- ა-ყ--ტი--ა.
პ_______ ღ___ ა__________
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p----n--- g-ili -t-'-v-t---ia.
p________ g____ a_____________
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Az ing gombja leesett.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
A garázs kulcsa elveszett.
ავ-ოს-დგ---ს გ-საღე-ი დ------ლია.
ა___________ გ_______ დ__________
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
a-t'os---o--s--a---h-bi d-k--r-u-ia.
a____________ g________ d___________
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
A garázs kulcsa elveszett.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
A főnök számítógépe elromlott.
უფრ-ს------პ--ტ-რ- --ფუჭ-ბუ--ა.
უ______ კ_________ გ___________
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
u-----s-k-o----u-'e-----p-ch---ulia.
u______ k____________ g_____________
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
A főnök számítógépe elromlott.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Kik a lány szülei?
ვ-ნ ---ან-გ-გ---ს-მშო-ლები?
ვ__ ა____ გ______ მ________
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
vin--r-a- go---a-----o---bi?
v__ a____ g______ m_________
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
Kik a lány szülei?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
Hogyan jutok el a szülei házához?
რ-გორ მივალ---სი---ო-ლ-ბი- --ხლში?
რ____ მ____ მ___ მ________ ს______
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
r-g-----v-----s- --h----b---sakh----?
r____ m____ m___ m_________ s________
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Hogyan jutok el a szülei házához?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
A ház az utca végén áll.
სახ---ქ-ჩ-ს --ლო--დგა-.
ს____ ქ____ ბ____ დ____
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
s--h----uc--- -olos -ga-.
s_____ k_____ b____ d____
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
A ház az utca végén áll.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
რა-ჰ-ვ-- ----ცა-----დე-----ა--?
რ_ ჰ____ შ_________ დ__________
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
ra-h-v-a s----tsari------a--l-k-?
r_ h____ s___________ d__________
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Hogy hívják Svájc fővárosát?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Mi a könyv címe?
რ---რი---იგ-ის --სა-ე-ებ-?
რ_ ა___ წ_____ დ__________
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
ra----s -s-i-n-s -as-k---eb-?
r_ a___ t_______ d___________
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Mi a könyv címe?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
რა -ქვი-თ-მ-------ის -ა-შვე--?
რ_ ჰ_____ მ_________ ბ________
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
r- ---iat-mezoblebi- -avshve--?
r_ h_____ m_________ b_________
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
როდის -რ----კო-ის-არდად-გ--ი?
რ____ ა___ ს_____ ა__________
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
r-d-s-aris s---l-----d--age--?
r____ a___ s______ a__________
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
რ--ის-ა-ვს -ქიმ- მიღებ-ს-ს------?
რ____ ა___ ე____ მ______ ს_______
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r-di-------------m-g----s -aat-bi?
r____ a___ e____ m_______ s_______
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
რო----ა-ის-მუ-----ს-ღ--?
რ____ ა___ მ_______ ღ___
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
r-di----i- m-zeumi- ---a?
r____ a___ m_______ g____
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?