бу---чей-н-–----кач-н
буга чейин – эч качан
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан 0 buga ç-yi- - eç ----nbuga çeyin – eç kaçanb-g- ç-y-n – e- k-ç-n---------------------buga çeyin – eç kaçan
ки------и--ө-- -ч---м
кимдир бирөө – эч ким
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким 0 k-m-i----röö -----k-mkimdir biröö – eç kimk-m-i- b-r-ö – e- k-m---------------------kimdir biröö – eç kim
Ж--- -ен------е--е-э- ким---тааны-а-мы-.
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. 0 J-k---en -ul je--e-e-----d- -a---ba--ın.Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-----------------------------------------Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
д-гы ---ы-------ы
дагы – мындан ары
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары 0 d-gı-–-m-nda--arıdagı – mından arıd-g- – m-n-a- a-ı-----------------dagı – mından arı
Б-- жер-е--а----ө--ө т-ра---бы?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы? 0 B----erde--a-ı-köp---tu-ası-b-?Bul jerde dagı köpkö turasızbı?B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı--------------------------------Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Жок----н б-л--е--е--ы-дан-а-ы -ө-кө к-л-а-м--.
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. 0 J-k--men b-- je--e-m------a-ı----kö--al-aym-n.Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-----------------------------------------------Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
д--ы--и- н-р-е----а--а э- ---се
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе 0 d-gı --r--erse –-b-ş-a eç ne-sedagı bir nerse – başka eç nersed-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e-------------------------------dagı bir nerse – başka eç nerse
Дагы -------се-и--үнү -аа-айсызбы?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? 0 Dagı-b----er-e -ç-ün- -a-l--sızb-?Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-----------------------------------Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Жок, мен башка -ч -ерсе --ал-------.
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. 0 J-k,---n -------ç-n---- ----a--y---.Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-------------------------------------Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
бу-а------ б-р-нерсе –-азы---ч- э--нер-е
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе 0 b-ga-ç---n--i--ners-----zı-ın-a e- nersebuga çeyin bir nerse – azırınça eç nerseb-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e----------------------------------------buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
Сиз---г- -е--н --р-н---- ---иңи- ----?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? 0 Si---uga çey-n -i--ner-e j--iŋi--be--?Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?--------------------------------------Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Ж-к--ме---з--ы--а эч -ер-- жег------му-.
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. 0 J--- m----z--ı-ç------ers- j-g-- jo----.Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.----------------------------------------Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
д--ы---рө- –--ашка эч-к-м
дагы бирөө – башка эч ким
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким 0 dagı --r-- – ba-k---- -imdagı biröö – başka eç kimd-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m-------------------------dagı biröö – başka eç kim
Жо-- б-ш-- ---к--.
Жок, башка эч ким.
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким. 0 J-k- -aş-a--- k--.Jok, başka eç kim.J-k- b-ş-a e- k-m-------------------Jok, başka eç kim.
Limba arabă este una dintre limbile cele mai importante din lume.
Este vorbită de peste 300 de milioane de oameni.
Ei locuiesc în peste 20 de ţări diferite.
Araba face parte din limbile afro-asiatice.
Limba arabă s-a creat cu milioane de ani în urmă.
La început era vorbită în peninsula arabă.
Şi apoi s-a răspândit mai departe.
Araba vorbită este foarte diferită de araba standard.
Există numeroase dialecte arabe.
Putem spune că, în fiecare regiune, se vorbeşte diferit.
Locutorii diferitelor dialecte nu se prea înţeleg între ei.
De aceea, filmele din ţările arabe sunt de cele mai multe ori dublate.
Doar aşa pot fi înţelese în întreaga ţară.
Araba standard nu se mai vorbeşte astăzi.
O putem regăsi doar sub formă scrisă.
Cărţile şi presa folosesc doar limba arabă clasică.
Până astăzi, nu există limba arabă de specialitate.
De aceea, termenii de specialitate provin din alte limbi.
Predomină termenii englezeşti şi franţuzeşti.
Interesul faţă de limba arabă a crescut mult în ultimii ani.
Din ce în ce mai mulţi oameni vor să înveţe araba.
Se ţin cursuri în toate universităţile şi în multe şcoli.
Scrierea arabă îi fascinează pe mulţi.
Se scrie de la dreapta la stânga.
Pronunţia şi gramatica limbii arabe nu sunt uşoare.
Sunt multe sunete şi reguli pe care nu le găsim în alte limbi.
De aceea, atunci când învăţăm ar trebui să urmăm o anumită ordine.
Prima dată pronunţia, apoi gramatica, apoi scrierea...