Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   es Los días de la semana

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nueve]

Los días de la semana

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
pondelok e--l-n-s e_ l____ e- l-n-s -------- el lunes
utorok e-------s e_ m_____ e- m-r-e- --------- el martes
streda el mié-coles e_ m________ e- m-é-c-l-s ------------ el miércoles
štvrtok el--u--es e_ j_____ e- j-e-e- --------- el jueves
piatok el v--r--s e_ v______ e- v-e-n-s ---------- el viernes
sobota el sá-ado e_ s_____ e- s-b-d- --------- el sábado
nedeľa e--d-min-o e_ d______ e- d-m-n-o ---------- el domingo
týždeň l-----ana l_ s_____ l- s-m-n- --------- la semana
od pondelka do nedele d---- e- -une- h--t- el d---n-o d____ e_ l____ h____ e_ d______ d-s-e e- l-n-s h-s-a e- d-m-n-o ------------------------------- desde el lunes hasta el domingo
Prvý deň je pondelok. E- -r-mer d-a-e--el --n--. E_ p_____ d__ e_ e_ l_____ E- p-i-e- d-a e- e- l-n-s- -------------------------- El primer día es el lunes.
Druhý deň je utorok. E--s---n-o ----es-e- mar--s. E_ s______ d__ e_ e_ m______ E- s-g-n-o d-a e- e- m-r-e-. ---------------------------- El segundo día es el martes.
Tretí deň je streda. El t--cer--í- -s -l m--r----s. E_ t_____ d__ e_ e_ m_________ E- t-r-e- d-a e- e- m-é-c-l-s- ------------------------------ El tercer día es el miércoles.
Štvrtý deň je štvrtok. El ----to --- e- -l-ju-v--. E_ c_____ d__ e_ e_ j______ E- c-a-t- d-a e- e- j-e-e-. --------------------------- El cuarto día es el jueves.
Piaty deň je piatok. El-qu--to---a -- -l --ern-s. E_ q_____ d__ e_ e_ v_______ E- q-i-t- d-a e- e- v-e-n-s- ---------------------------- El quinto día es el viernes.
Šiesty deň je sobota. El-se-to--í- e--el--ábad-. E_ s____ d__ e_ e_ s______ E- s-x-o d-a e- e- s-b-d-. -------------------------- El sexto día es el sábado.
Siedmy deň je nedeľa. El--é-t-mo -ía-es -- d-m---o. E_ s______ d__ e_ e_ d_______ E- s-p-i-o d-a e- e- d-m-n-o- ----------------------------- El séptimo día es el domingo.
Týždeň má sedem dní. La s-mana---ene --e-e ----. L_ s_____ t____ s____ d____ L- s-m-n- t-e-e s-e-e d-a-. --------------------------- La semana tiene siete días.
Pracujeme len päť dní. N-s-tros-/-nosotra- -ó-o t-ab---m-- --n-o dí--. N_______ / n_______ s___ t_________ c____ d____ N-s-t-o- / n-s-t-a- s-l- t-a-a-a-o- c-n-o d-a-. ----------------------------------------------- Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!