Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   es Los días de la semana

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nueve]

Los días de la semana

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina španielčina Prehrať Viac
pondelok el-lu--s e- l---- e- l-n-s -------- el lunes
utorok el m----s e- m----- e- m-r-e- --------- el martes
streda e--m-érco-es e- m-------- e- m-é-c-l-s ------------ el miércoles
štvrtok el j--v-s e- j----- e- j-e-e- --------- el jueves
piatok el--i--nes e- v------ e- v-e-n-s ---------- el viernes
sobota el------o e- s----- e- s-b-d- --------- el sábado
nedeľa el-d-m--go e- d------ e- d-m-n-o ---------- el domingo
týždeň l--s--a-a l- s----- l- s-m-n- --------- la semana
od pondelka do nedele desde -l -------------- --m--go d---- e- l---- h---- e- d------ d-s-e e- l-n-s h-s-a e- d-m-n-o ------------------------------- desde el lunes hasta el domingo
Prvý deň je pondelok. El pri--r-dí- -s----lu--s. E- p----- d-- e- e- l----- E- p-i-e- d-a e- e- l-n-s- -------------------------- El primer día es el lunes.
Druhý deň je utorok. E--se---d---ía-e--el -a-t-s. E- s------ d-- e- e- m------ E- s-g-n-o d-a e- e- m-r-e-. ---------------------------- El segundo día es el martes.
Tretí deň je streda. El -ercer d-a -s-e- ---rco--s. E- t----- d-- e- e- m--------- E- t-r-e- d-a e- e- m-é-c-l-s- ------------------------------ El tercer día es el miércoles.
Štvrtý deň je štvrtok. El-c-ar---d-a-es el -u-v-s. E- c----- d-- e- e- j------ E- c-a-t- d-a e- e- j-e-e-. --------------------------- El cuarto día es el jueves.
Piaty deň je piatok. El-----t--dí--es-e--vi--n-s. E- q----- d-- e- e- v------- E- q-i-t- d-a e- e- v-e-n-s- ---------------------------- El quinto día es el viernes.
Šiesty deň je sobota. E- -ex---dí-----el -á----. E- s---- d-- e- e- s------ E- s-x-o d-a e- e- s-b-d-. -------------------------- El sexto día es el sábado.
Siedmy deň je nedeľa. El sé---mo---- e--------ingo. E- s------ d-- e- e- d------- E- s-p-i-o d-a e- e- d-m-n-o- ----------------------------- El séptimo día es el domingo.
Týždeň má sedem dní. L--s------t---- -ie-e-d-as. L- s----- t---- s---- d---- L- s-m-n- t-e-e s-e-e d-a-. --------------------------- La semana tiene siete días.
Pracujeme len päť dní. No--t--- /-n---tra----l----ab-j-m-- -i-c--días. N------- / n------- s--- t--------- c---- d---- N-s-t-o- / n-s-t-a- s-l- t-a-a-a-o- c-n-o d-a-. ----------------------------------------------- Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!