Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   ca Els dies de la setmana

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nou]

Els dies de la setmana

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina katalánčina Prehrať Viac
pondelok e- dil-u-s e_ d______ e- d-l-u-s ---------- el dilluns 0
utorok el--imar-s e_ d______ e- d-m-r-s ---------- el dimarts 0
streda el--i--cres e_ d_______ e- d-m-c-e- ----------- el dimecres 0
štvrtok el---j-us e_ d_____ e- d-j-u- --------- el dijous 0
piatok e- div--dr-s e_ d________ e- d-v-n-r-s ------------ el divendres 0
sobota e- ---sabte e_ d_______ e- d-s-a-t- ----------- el dissabte 0
nedeľa e- diu--n-e e_ d_______ e- d-u-e-g- ----------- el diumenge 0
týždeň l- --t---a l_ s______ l- s-t-a-a ---------- la setmana 0
od pondelka do nedele del-d--l--s -l-d-um---e d__ d______ a_ d_______ d-l d-l-u-s a- d-u-e-g- ----------------------- del dilluns al diumenge 0
Prvý deň je pondelok. E- pr-mer d-a -- ----i--uns. E_ p_____ d__ é_ e_ d_______ E- p-i-e- d-a é- e- d-l-u-s- ---------------------------- El primer dia és el dilluns. 0
Druhý deň je utorok. E- --g---d----s-el d--art-. E_ s____ d__ é_ e_ d_______ E- s-g-n d-a é- e- d-m-r-s- --------------------------- El segon dia és el dimarts. 0
Tretí deň je streda. E- t-r----di---- -l -imec---. E_ t_____ d__ é_ e_ d________ E- t-r-e- d-a é- e- d-m-c-e-. ----------------------------- El tercer dia és el dimecres. 0
Štvrtý deň je štvrtok. E- -u-r-------s e- di-ou-. E_ q____ d__ é_ e_ d______ E- q-a-t d-a é- e- d-j-u-. -------------------------- El quart dia és el dijous. 0
Piaty deň je piatok. El-c--q----ia -- -- ---e--re-. E_ c_____ d__ é_ e_ d_________ E- c-n-u- d-a é- e- d-v-n-r-s- ------------------------------ El cinquè dia és el divendres. 0
Šiesty deň je sobota. E--sis- dia-é- diss-bt-. E_ s___ d__ é_ d________ E- s-s- d-a é- d-s-a-t-. ------------------------ El sisè dia és dissabte. 0
Siedmy deň je nedeľa. E--se-è--ia -s el-di---n--. E_ s___ d__ é_ e_ d________ E- s-t- d-a é- e- d-u-e-g-. --------------------------- El setè dia és el diumenge. 0
Týždeň má sedem dní. La-set-an--té--e--d--s. L_ s______ t_ s__ d____ L- s-t-a-a t- s-t d-e-. ----------------------- La setmana té set dies. 0
Pracujeme len päť dní. (No--lt--s----més-t-eb-ll-- -i-c--ie-. (__________ n____ t________ c___ d____ (-o-a-t-e-] n-m-s t-e-a-l-m c-n- d-e-. -------------------------------------- (Nosaltres] només treballem cinc dies. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!