Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   zh 一周的七天

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

[yīzhōu de qītiān]

Kliknutím na každé prázdne miesto zobrazíte text, resp.:   
slovenčina čínština (zjednodušená) Prehrať Viac
pondelok 星期一 星期一 0
xī---- yīxīngqí yī
utorok 星期二 星期二 0
xī------rxīngqí'èr
streda 星期三 星期三 0
xī------nxīngqísān
štvrtok 星期四 星期四 0
xī-----ìxīngqísì
piatok 星期五 星期五 0
xī-----ǔxīngqíwǔ
sobota 星期六 星期六 0
xī------ùxīngqíliù
nedeľa 星期-/天 星期日/天 0
xī------/ t--nxīngqírì/ tiān
týždeň 周/星-/礼拜 周/星期/礼拜 0
zh--/ x-----/ l---izhōu/ xīngqí/ lǐbài
od pondelka do nedele 从 周- 到 周- /从 星-- 到 星-天 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 0
có-- z----- d-- z--- r-/ c--- x----- y- d-- x--------ncóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān
Prvý deň je pondelok. 第一- 是 星-- 。 第一天 是 星期一 。 0
dì y- t--- s-- x----- y-.dì yī tiān shì xīngqí yī.
Druhý deň je utorok. 第二- 是 星-- 。 第二天 是 星期二 。 0
Dì è- t--- s-- x--------.Dì èr tiān shì xīngqí'èr.
Tretí deň je streda. 第三- 是 星-- 。 第三天 是 星期三 。 0
Dì s-- t--- s-- x--------.Dì sān tiān shì xīngqísān.
Štvrtý deň je štvrtok. 第四- 是 星-- 。 第四天 是 星期四 。 0
Dì s- t--- s-- x-------.Dì sì tiān shì xīngqísì.
Piaty deň je piatok. 第五- 是 星-- 。 第五天 是 星期五 。 0
Dì w- t--- s-- x-------.Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ.
Šiesty deň je sobota. 第六- 是 星-- 。 第六天 是 星期六 。 0
Dì l-- t--- s-- x--------.Dì liù tiān shì xīngqíliù.
Siedmy deň je nedeľa. 第七- 是 星-- 。 第七天 是 星期天 。 0
Dì q----- s-- x---------.Dì qītiān shì xīngqítiān.
Týždeň má sedem dní. 一个 星- 有 七- 。 一个 星期 有 七天 。 0
Yī-- x----- y-- q- t---.Yīgè xīngqí yǒu qī tiān.
Pracujeme len päť dní. 我们 只 工- 五- 。 我们 只 工作 五天 。 0
Wǒ--- z-- g------ w- t---.Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!