Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   sq Ditёt e javёs

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nёntё]

Ditёt e javёs

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina albánčina Prehrať Viac
pondelok e --nё e h--- e h-n- ------ e hёnё 0
utorok e ma-tё e m---- e m-r-ё ------- e martё 0
streda e---rk---ё e m------- e m-r-u-r- ---------- e mёrkurrё 0
štvrtok e --j-e e e---- e e-j-e ------- e enjte 0
piatok e-pre--e e p----- e p-e-t- -------- e premte 0
sobota e --tunё e s----- e s-t-n- -------- e shtunё 0
nedeľa e die-ё e d---- e d-e-ё ------- e dielё 0
týždeň java j--- j-v- ---- java 0
od pondelka do nedele nga-e h--a -- tё -i-lё n-- e h--- n- t- d---- n-a e h-n- n- t- d-e-ё ---------------------- nga e hёna nё tё dielё 0
Prvý deň je pondelok. D-ta ---arё ----- e--ёn-. D--- e p--- ё---- e h---- D-t- e p-r- ё-h-ё e h-n-. ------------------------- Dita e parё ёshtё e hёna. 0
Druhý deň je utorok. Di-- e d----ёshtё-- ---ta. D--- e d--- ё---- e m----- D-t- e d-t- ё-h-ё e m-r-a- -------------------------- Dita e dytё ёshtё e marta. 0
Tretí deň je streda. D-t- e-tretё -shtё e--ё-----a. D--- e t---- ё---- e m-------- D-t- e t-e-ё ё-h-ё e m-r-u-r-. ------------------------------ Dita e tretё ёshtё e mёrkurra. 0
Štvrtý deň je štvrtok. D-t- e-k-tёrt-ёshtё-- --j---. D--- e k----- ё---- e e------ D-t- e k-t-r- ё-h-ё e e-j-j-. ----------------------------- Dita e katёrt ёshtё e enjtja. 0
Piaty deň je piatok. Dit--e -es-ё-ёs-tё e-p--m-ja. D--- e p---- ё---- e p------- D-t- e p-s-ё ё-h-ё e p-e-t-a- ----------------------------- Dita e pestё ёshtё e premtja. 0
Šiesty deň je sobota. D--- - g-a-h-ё -sht--e s-t-n-. D--- e g------ ё---- e s------ D-t- e g-a-h-ё ё-h-ё e s-t-n-. ------------------------------ Dita e gjashtё ёshtё e shtuna. 0
Siedmy deň je nedeľa. Dit- e --t--ё --ht- - --ela. D--- e s----- ё---- e d----- D-t- e s-t-t- ё-h-ё e d-e-a- ---------------------------- Dita e shtatё ёshtё e diela. 0
Týždeň má sedem dní. Ja---ka------ё ---ё. J--- k- s----- d---- J-v- k- s-t-t- d-t-. -------------------- Java ka shtatё ditё. 0
Pracujeme len päť dní. N---u---m--ve-ёm pe-- --t-. N- p------ v---- p--- d---- N- p-n-j-ё v-t-m p-s- d-t-. --------------------------- Ne punojmё vetёm pesё ditё. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!