Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   fr Les jours de la semaine

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [neuf]

Les jours de la semaine

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina francúzština Prehrať Viac
pondelok l--lu--i le lundi l- l-n-i -------- le lundi 0
utorok l- m-r-i le mardi l- m-r-i -------- le mardi 0
streda le --rcredi le mercredi l- m-r-r-d- ----------- le mercredi 0
štvrtok l---e-di le jeudi l- j-u-i -------- le jeudi 0
piatok le---n-redi le vendredi l- v-n-r-d- ----------- le vendredi 0
sobota l----me-i le samedi l- s-m-d- --------- le samedi 0
nedeľa le----a-che le dimanche l- d-m-n-h- ----------- le dimanche 0
týždeň l----m--ne la semaine l- s-m-i-e ---------- la semaine 0
od pondelka do nedele du -u-d--a- -i---che du lundi au dimanche d- l-n-i a- d-m-n-h- -------------------- du lundi au dimanche 0
Prvý deň je pondelok. L--p-em--- -ou--e-- ---l-nd-. Le premier jour est le lundi. L- p-e-i-r j-u- e-t l- l-n-i- ----------------------------- Le premier jour est le lundi. 0
Druhý deň je utorok. L- --uxi--e--o-- --t le--a-d-. Le deuxième jour est le mardi. L- d-u-i-m- j-u- e-t l- m-r-i- ------------------------------ Le deuxième jour est le mardi. 0
Tretí deň je streda. L- t----i-m- j-u- e-- le-m----ed-. Le troisième jour est le mercredi. L- t-o-s-è-e j-u- e-t l- m-r-r-d-. ---------------------------------- Le troisième jour est le mercredi. 0
Štvrtý deň je štvrtok. Le-q-atr--me j-u--e---le -eud-. Le quatrième jour est le jeudi. L- q-a-r-è-e j-u- e-t l- j-u-i- ------------------------------- Le quatrième jour est le jeudi. 0
Piaty deň je piatok. Le --n-ui-me --ur --- l-----dr-d-. Le cinquième jour est le vendredi. L- c-n-u-è-e j-u- e-t l- v-n-r-d-. ---------------------------------- Le cinquième jour est le vendredi. 0
Šiesty deň je sobota. L----x-ème-jo-----t--e--am--i. Le sixième jour est le samedi. L- s-x-è-e j-u- e-t l- s-m-d-. ------------------------------ Le sixième jour est le samedi. 0
Siedmy deň je nedeľa. Le--eptièm--j--r -s- le-dim---h-. Le septième jour est le dimanche. L- s-p-i-m- j-u- e-t l- d-m-n-h-. --------------------------------- Le septième jour est le dimanche. 0
Týždeň má sedem dní. La -e---n-----e-t-j--rs. La semaine a sept jours. L- s-m-i-e a s-p- j-u-s- ------------------------ La semaine a sept jours. 0
Pracujeme len päť dní. Nous -e ------llo-s--u-----q j--r-. Nous ne travaillons que cinq jours. N-u- n- t-a-a-l-o-s q-e c-n- j-u-s- ----------------------------------- Nous ne travaillons que cinq jours. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!