Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   it I giorni della settimana

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nove]

I giorni della settimana

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
pondelok il------ì i- l----- i- l-n-d- --------- il lunedì 0
utorok il -a-t-dì i- m------ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
streda il ---col--ì i- m-------- i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
štvrtok i- -iove-ì i- g------ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
piatok i- --ner-ì i- v------ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
sobota i- sa-a-o i- s----- i- s-b-t- --------- il sabato 0
nedeľa la -om-ni-a l- d------- l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
týždeň l- s-t--mana l- s-------- l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
od pondelka do nedele d- lu-ed- - d-me---a d- l----- a d------- d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
Prvý deň je pondelok. Il-p-i-o-gi-r-- è-il -----ì. I- p---- g----- è i- l------ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
Druhý deň je utorok. I- s-c--d- gio-no-- -----r--dì. I- s------ g----- è i- m------- I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
Tretí deň je streda. Il----z--g------è--l m--co----. I- t---- g----- è i- m--------- I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
Štvrtý deň je štvrtok. Il-qua-t-----------i- --ov-dì. I- q----- g----- è i- g------- I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Piaty deň je piatok. Il qu---- g----o è i- -en-r-ì. I- q----- g----- è i- v------- I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
Šiesty deň je sobota. Il sesto---o-no --il-sab---. I- s---- g----- è i- s------ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
Siedmy deň je nedeľa. I- s-t-----g-o----è l---ome-i--. I- s------ g----- è l- d-------- I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
Týždeň má sedem dní. L- sett--ana -a ---te----rni. L- s-------- h- s---- g------ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Pracujeme len päť dní. N-- --v-ria-o sol- c----e-gio--i. N-- l-------- s--- c----- g------ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!