Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   sl Dnevi tedna

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [devet]

Dnevi tedna

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
pondelok p-n-de-jek p_________ p-n-d-l-e- ---------- ponedeljek 0
utorok torek t____ t-r-k ----- torek 0
streda sreda s____ s-e-a ----- sreda 0
štvrtok čet-t-k č______ č-t-t-k ------- četrtek 0
piatok p-tek p____ p-t-k ----- petek 0
sobota s-bo-a s_____ s-b-t- ------ sobota 0
nedeľa n-del-a n______ n-d-l-a ------- nedelja 0
týždeň t-den t____ t-d-n ----- teden 0
od pondelka do nedele od -----elj---do n-de--e o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------ od ponedeljka do nedelje 0
Prvý deň je pondelok. P-----a--------ed-----. P___ d__ j_ p__________ P-v- d-n j- p-n-d-l-e-. ----------------------- Prvi dan je ponedeljek. 0
Druhý deň je utorok. Dr-g- d-n ----o---. D____ d__ j_ t_____ D-u-i d-n j- t-r-k- ------------------- Drugi dan je torek. 0
Tretí deň je streda. T-e-ji da- -e--r--a. T_____ d__ j_ s_____ T-e-j- d-n j- s-e-a- -------------------- Tretji dan je sreda. 0
Štvrtý deň je štvrtok. Č--r-i d-n -----trt--. Č_____ d__ j_ č_______ Č-t-t- d-n j- č-t-t-k- ---------------------- Četrti dan je četrtek. 0
Piaty deň je piatok. Pe---d-n--- p---k. P___ d__ j_ p_____ P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petek. 0
Šiesty deň je sobota. Š--ti -an-j- ------. Š____ d__ j_ s______ Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je sobota. 0
Siedmy deň je nedeľa. Se-mi---n-je ne--l--. S____ d__ j_ n_______ S-d-i d-n j- n-d-l-a- --------------------- Sedmi dan je nedelja. 0
Týždeň má sedem dní. T--en-ima-se-e--d-i. T____ i__ s____ d___ T-d-n i-a s-d-m d-i- -------------------- Teden ima sedem dni. 0
Pracujeme len päť dní. D-l-mo---m----t --i. D_____ s___ p__ d___ D-l-m- s-m- p-t d-i- -------------------- Delamo samo pet dni. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!