Slovníček fráz

sk Prípravy na cestu   »   hu Utazás előkészítése

47 [štyridsaťsedem]

Prípravy na cestu

Prípravy na cestu

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maďarčina Prehrať Viac
Musíš zbaliť náš kufor! Be k--- p------- a b----------! Be kell pakolnod a bőröndünket! 0
Nesmieš na nič zabudnúť! Ne- s----- s----- e-----------! Nem szabad semmit elfelejtened! 0
Potrebuješ veľký kufor! Sz------- v-- e-- n--- b-------! Szükséged van egy nagy bőröndre! 0
Nezabudni cestovný pas! Ne f------- e- a- ú--------! Ne felejtsd el az útlevelet! 0
Nezabudni letenku! Ne f------- e- a r-----------! Ne felejtsd el a repülőjegyet! 0
Nezabudni cestovné šeky! Ne f------- e- a- u------ c--------! Ne felejtsd el az utazási csekkeket! 0
Zober so sebou krém na opaľovanie. Vi---- n-------- m-------. Vigyél napkrémet magaddal. 0
Zober so sebou slnečné okuliare. Vi---- n------------ m-------. Vigyél napszemüveget magaddal. 0
Zober so sebou klobúk proti slnku. Vi---- s------------ m-------. Vigyél szalmakalapot magaddal. 0
Chceš si so sebou vziať mapu? Ak---- e-- t------- m------- v----? Akarsz egy térképet magaddal vinni? 0
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu? Ak---- e-- ú--------- m------- v----? Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? 0
Chceš si so sebou vziať dáždnik? Ak---- e-- e------- m------- v----? Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? 0
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky. Go----- a n---------- a- i------- a z-------. Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. 0
Nezabudni na kravaty, opasky, saká. Go----- a n------------ a- ö------ a z------. Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. 0
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká. Go----- a h----------- a h---------- é- a p------. Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. 0
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy. Sz------- v-- c------ s-------- é- c-------. Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. 0
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty. Sz------- v-- z------------ s-------- é- e-- k----------. Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. 0
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu. Sz------- v-- e-- f------ e-- f-------- é- f--------. Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. 0

Budúcnosť jazykov

Viac ako 1,3 miliardy ľudí hovorí čínsky. Čínština je tak najpoužívanejším jazykom na svete. Tak to zostane aj v ďalších rokoch. Budúcnosť mnohých iných jazykov nevyzerá tak ružovo. Pretože mnoho lokálnych jazykov vymrie. V súčasnosti sa hovorí približne 6 000 jazykmi. Experti však odhadujú, že väčšina z nich je ohrozená. To znamená, že asi 90 % jazykov úplne vymizne. Väčšina z nich vymrie už v tomto storočí. To znamená, že každý deň sa stratí jeden jazyk. Význam jednotlivých jazykov sa v budúcnosti tiež zmení. Angličtina je stále na druhom mieste. Počet rodených hovoriacich jednotlivých jazykov však nezostáva rovnaký. Môže za to demografický vývoj. Počas niekoľkých desaťročí sa dominantnými stanú iné jazyky. Na druhé a tretie miesto sa čoskoro dostanú hindčina/urdčina a arabčina. Angličtina sa posunie na štvrté miesto. Nemčina z prvej desiatky úplne zmizne. Naopak medzi najdôležitejšie jazyky sa zaradí malajčina. Kým niektoré jazyky vymrú, iné vzniknú. Budú to hybridné jazyky. Týmito jazykovými hybridmi sa hovorí predovšetkým v mestách. Vyvinú sa tiež úplne nové varianty jazykov. V budúcnosti budeme teda mať rôzne formy angličtiny. Významne tiež vzrastie počet ľudí hovoriacich dvoma jazykmi. Ako budeme v budúcnosti hovoriť, zostáva neisté. Ale aj za 100 rokov budeme stále mať rôzne jazyky. Takže učenie len tak neskončí ...