Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. For-e d-ma-i il t--po--a-à-mi-l----. F---- d----- i- t---- s--- m-------- F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Odkiaľ to viete? Com- fa-a--a---l-? C--- f- a s------- C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Dúfam, že bude lepšie. Sp--- c-- mig---r-. S---- c-- m-------- S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Celkom určite príde. Vie-e ----r----t-. V---- s----------- V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Je to isté? È--i-uro? È s------ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Viem, že príde. S---he -----. S- c-- v----- S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Určite zavolá. T--e-on- -ic-r-m--t-. T------- s----------- T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Skutočne? Vera---te? V--------- V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Verím, že zavolá. C-e-o che te-e--n-. C---- c-- t-------- C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Víno je určite staré. Il-vin- è c--tame--- -nvec-hia-o. I- v--- è c--------- i----------- I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Viete to presne? Lo--a -i --cur-? L- s- d- s------ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Domnievam sa, že je staré. Supp-n-o ch--s-a--nve-c-i-t-. S------- c-- s-- i----------- S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Náš šéf vyzerá dobre. Il n-s-r--t-to--re--- -n-be--’as---t-. I- n----- t------- h- u- b------------ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Myslíte? Le- --o--? L-- t----- L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. T-o-o -----b-ia--d----t--r---- --t-mo ---e-t-. T---- c-- a---- a---------- u- o----- a------- T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Šef má určite priateľku. Il-----l--e ha cert-mente --- --ga-z-. I- t------- h- c--------- u-- r------- I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Skutočne si to myslíte? L- cr-----e---e-te? L- c---- v--------- L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. È-m--t- -r--a--l---he a-bi--u----a-az-a. È m---- p-------- c-- a---- u-- r------- È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!