Počasie bude zajtra možno lepšie.
ამ-------ალ--ლ--თ-უკეთ-ს--ი----ა.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a--n-i----al-al--t u----e-i----eb-.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkiaľ to viete?
სა-დან-ი-ი-?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sa--an-it-i-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Odkiaľ to viete?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Dúfam, že bude lepšie.
იმ-----ა-ვ-- --მ უკ-თ--ი-ი----ა.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
ime----a--s, r-m --'e---i -k-eb-.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Dúfam, že bude lepšie.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Celkom určite príde.
ი----მდვი-ად-მო--.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is---md--la- -ov-.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Celkom určite príde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to isté?
ნამ-ვ-ლად?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
nam-----d?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to isté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Viem, že príde.
ვ-ც---რ-მ-მ-ვა.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
vit-i- -o- ---a.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Viem, že príde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určite zavolá.
ის----დვ--ად--არ--ავ-.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i----md-i--d dar--'---.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určite zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Skutočne?
მართ-ა?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
mar---?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Skutočne?
მართლა?
martla?
Verím, že zavolá.
ვ-ი----, რო- -ა--კავ-.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vp--ro-,---- da---'-vs.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Verím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
Víno je určite staré.
ღ--ნო -ა-დვ-ლ-დ ძვ-ლი-.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
g----- -a--v---- ------a.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
Víno je určite staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Viete to presne?
ზუსტად ----?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
zus-'-d--tsit?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Viete to presne?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Domnievam sa, že je staré.
ვ---რ-ბ- -ო----ელია.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v--kr--,---m -z-el--.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Domnievam sa, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vyzerá dobre.
ჩვე---უფრ-ს- კა-გად --მ----რ-ბ-.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
ch--ni-u-rosi--'-r-ad-ga-----r---.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vyzerá dobre.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ა-- ფ-ქ-ო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as- --k---t?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ვფ-ქ-ო-, რ-მ ძ-ლიან-კ-რ-ად -ამ---უ--ბ-.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vp-kro-,-r-m--z---an --a---d--a--i----ba.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef má určite priateľku.
უფ-ოსს ნ----ილად---ა---მ---------ოგო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u--o-s-n----i-a---qa-s-me-------g-go.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šef má určite priateľku.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Skutočne si to myslíte?
ა-------ო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
as--pikr-bt?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Skutočne si to myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je to celkom možné, že má priateľku.
ეს-შ-სა-ლე-ე-ია----მ მას --გო--რ- გ-----ყ--ს.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e---h-s--z--be-i-, ro- -as me-ob-r---ogo--q-v-.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je to celkom možné, že má priateľku.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.