Počasie bude zajtra možno lepšie.
ამ-ნ-ი-ხ-----ლბ-თ უკეთ-სი იქ-ე-ა.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
ami-di k-val albat-uk-e-es--ikn---.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Počasie bude zajtra možno lepšie.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Odkiaľ to viete?
საიდ----ც-თ?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s--d-n i-s--?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Odkiaľ to viete?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Dúfam, že bude lepšie.
ი---ი--აქვს--რ----კ-თე-ი-ი-ნ--ა.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
im----m-kvs---om uk-et--i -----a.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Dúfam, že bude lepšie.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Celkom určite príde.
ის ნა-----ად-მოვა.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
is-na-d----- m-v-.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Celkom určite príde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to isté?
ნ--დ--ლა-?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
na-d--la-?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to isté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Viem, že príde.
ვ-ცი,--ო--მოვ-.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
vi-s-- -om m-v-.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Viem, že príde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určite zavolá.
ი--ნ---ვ-------რე----.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is--am-v--ad -are-'-vs.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určite zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Skutočne?
მ-რ-ლა?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
ma-tla?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Skutočne?
მართლა?
martla?
Verím, že zavolá.
ვფ--რ-ბ, --მ და--კავს.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vp-k-o---r-m-d-rek-a--.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Verím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
Víno je určite staré.
ღ---ო-ნა--ვი--დ-ძვ-ლია.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
g---n----m-vilad---v----.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
Víno je určite staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Viete to presne?
ზუს--დ---ი-?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
zu-t'-- it-it?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Viete to presne?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Domnievam sa, že je staré.
ვფ--რ-ბ, --მ ძველ--.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v--k-o---r-m --veli-.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Domnievam sa, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vyzerá dobre.
ჩ---ი-უ---ს- --რ-----ა-ოი----ბა.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c--en- ---o-- --a--a--gam-i-ure-a.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vyzerá dobre.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ა----იქრობ-?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e p--robt?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ვფ-ქრობ----- ძა-ი-ნ--ა--ად---მოი--რება.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vp-kro---rom-d----a- k'arg-d---moi-ur-ba.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šef má určite priateľku.
უ-რო-ს --მდვ--ად ---ვს----ო-არი-გ--ო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
up-oss-------la- hq--s m--o-a-- gogo.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šef má určite priateľku.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Skutočne si to myslíte?
ა---ფ-ქრო-თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase p-k--b-?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Skutočne si to myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je to celkom možné, že má priateľku.
ეს-შეს-ძ-ებ-ლი-- რ-მ მა--მე-ობა-----გ- ჰ-ა--.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
e- s-esa-z-----------m m-s-megoba-i go-o-hq-vs.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je to celkom možné, že má priateľku.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.