| Je tržnica ob nedeljah odprta? |
با--- ی-ش-----ا-ب-ز--س-؟
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
--azaa- y--sh----h-ha---a-z a-t-
_______ y_____________ b___ a______
-a-z-a- y-k-h-n-e---a- b-a- a-t--
------------------------------------
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
|
Je tržnica ob nedeljah odprta?
بازار یکشنبهها باز است؟
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
|
| Je sejem ob ponedeljkih odprt? |
ن-ای--اه دوشن-ه-ها با- اس--
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
--maayes-ga-h doshan-e--haa ---z---t?-
_____________ d____________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- d-s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
|
| Je razstava ob torkih odprta? |
--ا-ش----(---ر-]--- --ب-ها------س-؟
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-] س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری] سه شنبهها باز است؟
0
n-ma----hga---(ga-l-ri--seh--h-nbeh--a- -aaz-as---
_____________ (________ s__ s__________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- (-a-l-r-) s-h s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------------------
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
|
Je razstava ob torkih odprta?
نمایشگاه (گالری] سه شنبهها باز است؟
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
|
| Je živalski vrt ob sredah odprt? |
با- -حش-چ--- ش--ه-ا --- اس-؟
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
----h --hs- --a-aa- sha---h--a- --az a--?-
_____ v____ c______ s__________ b___ a______
-a-g- v-h-h c-a-a-r s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
---------------------------------------------
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
|
Je živalski vrt ob sredah odprt?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
|
| Je muzej ob četrtkih odprt? |
---ه پ-- --ب--- ب-ز -ست؟
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
m--ze- p-n----a-b-h-h-a --az as----
______ p___ s__________ b___ a______
-o-z-h p-n- s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------------
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
|
Je muzej ob četrtkih odprt?
موزه پنج شنبهها باز است؟
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
|
| Je galerija ob petkih odprta? |
گا-ر---م-ه-ها--ا- --ت؟
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
--aleri j--eh-haa-b-a- a--?-
_______ j________ b___ a______
-a-l-r- j-m-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
|
Je galerija ob petkih odprta?
گالری جمعهها باز است؟
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
|
| Se sme fotografirati? |
عک- گ-فت- --از اس--
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
-ks----------mo-a-- ---?--
___ g_______ m_____ a______
-k- g-r-f-a- m-j-a- a-t--
----------------------------
aks gereftan mojaaz ast?
|
Se sme fotografirati?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojaaz ast?
|
| Je treba plačati vstopnino? |
-اید-ورو---دا--
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
b-a-a- ---o--- --a---
______ v______ d_______
-a-y-d v-r-o-i d-a-?--
------------------------
baayad voroodi daad?
|
Je treba plačati vstopnino?
باید ورودی داد؟
baayad voroodi daad?
|
| Koliko stane vstopnica? |
بل-ط-ورودی-چن- ا--؟
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
be-i- -oro--i -ha-- a-t?
_____ v______ c____ a______
-e-i- v-r-o-i c-a-d a-t--
----------------------------
belit voroodi chand ast?
|
Koliko stane vstopnica?
بلیط ورودی چند است؟
belit voroodi chand ast?
|
| Obstaja popust za skupine? |
آ-- ب-----رو--ا ت--یف --دهن-؟
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
---a -a--aye-go-o-h-----kh--f-mi----and?-
____ b______ g_______ t______ m____________
-a-a b-r-a-e g-r-h-a- t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
|
Obstaja popust za skupine?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
|
| Obstaja popust za otroke? |
-ی- -ر-ی-----ا-ت-ف----ی-د---؟
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
---a -araaye b----h--a- -a-hfi--m------nd?
____ b______ b_________ t______ m____________
-a-a b-r-a-e b-c-e---a- t-k-f-f m---a-a-d--
----------------------------------------------
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
|
Obstaja popust za otroke?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
|
| Obstaja popust za študente? |
آی- به د-نشج-ه---خ-------ه-د؟
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
aa---b---------jooh-a-------f m-------d?-
____ b_ d____________ t______ m____________
-a-a b- d-a-e-h-o-h-a t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
|
Obstaja popust za študente?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
|
| Kakšna zgradba je to? |
ا---چه --ر -اخ-ما-- -س-؟
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
in c-e-jo-- sa--ht---a----s-?
__ c__ j___ s___________ a______
-n c-e j-o- s-a-h-e-a-n- a-t--
---------------------------------
in che joor saakhtemaani ast?
|
Kakšna zgradba je to?
این چه جور ساختمانی است؟
in che joor saakhtemaani ast?
|
| Kako stara je ta zgradba? |
ق----ا-ن--ن- چ-در---ت؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g-a---t in-ba-a--chegh--- ast?-
_______ i_ b____ c_______ a______
-h-d-a- i- b-n-a c-e-h-d- a-t--
----------------------------------
ghadmat in banaa cheghadr ast?
|
Kako stara je ta zgradba?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghadmat in banaa cheghadr ast?
|
| Kdo je zgradil to zgradbo? |
-ی-----ساخ-م-- را--ن- کر-- -ست-(سا--ه -ست]؟
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟
0
-ei i- s--k-te-a-n r--b--aa k-rd-h-a-t-(--akh--- --t)?--
___ i_ s__________ r_ b____ k_____ a__ (________ a_______
-e- i- s-a-h-e-a-n r- b-n-a k-r-e- a-t (-a-k-t-h a-t-?--
----------------------------------------------------------
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
|
Kdo je zgradil to zgradbo?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
|
| Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.] |
من به-معما-ی-ع--------م-
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
m---b- mema-ri-al-a--e- mand---
___ b_ m______ a_______ m_________
-a- b- m-m-a-i a-a-g-e- m-n-a-.--
-----------------------------------
man be memaari alaagheh mandam.
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.]
من به معماری علاقه مندم.
man be memaari alaagheh mandam.
|
| Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.] |
-ن عل--- -ند -ه-ه--------
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
m-- a-aa--eh m-n---e-hona------am.-
___ a_______ m___ b_ h____ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- h-n-r h-s-a-.--
--------------------------------------
man alaagheh mand be honar hastam.
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.]
من علاقه مند به هنر هستم.
man alaagheh mand be honar hastam.
|
| Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.] |
من----ق- من-----ن--شی-هس---
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
-a- al-agh-h---n- -e----h----- h----m.-
___ a_______ m___ b_ n________ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- n-g-a-s-i h-s-a-.--
------------------------------------------
man alaagheh mand be naghaashi hastam.
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.]
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alaagheh mand be naghaashi hastam.
|