| Je tržnica ob nedeljah odprta? |
Базар-жек-е--ід- а--қ-па?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Bazar --k---b-d- a-ı--pa?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Je tržnica ob nedeljah odprta?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
| Je sejem ob ponedeljkih odprt? |
Жәрм---- дү-се----е--ш-- п-?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Jär-eñk---ü----bi-e-aş-----?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
| Je razstava ob torkih odprta? |
Кө-----ейсенбі---а-ы--п-?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
K-rme -eysen---e--şıq--a?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Je razstava ob torkih odprta?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
| Je živalski vrt ob sredah odprt? |
Зо-б-қ ----ен---е а-ық па?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Z----q-s---en-id----ı- --?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
| Je muzej ob četrtkih odprt? |
Мұр--а----йсе-б-д- -ш-- -а?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Mur-jay--eys--b-d---şı- --?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Je muzej ob četrtkih odprt?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
| Je galerija ob petkih odprta? |
Га---е--жұ-а---н- ашы- п-?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
Gal--ey---------n- -------?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
|
Je galerija ob petkih odprta?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
|
| Se sme fotografirati? |
С-р-тк- түсір-ге -ола---?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
S-re-k- -üs----e -o-- -a?
S______ t_______ b___ m__
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
|
Se sme fotografirati?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
|
| Je treba plačati vstopnino? |
К--у--қылы -а?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Kir--aq--- m-?
K___ a____ m__
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
|
Je treba plačati vstopnino?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
|
| Koliko stane vstopnica? |
К-ру қ--ша тұр-ды?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
K--- --n-- -ura--?
K___ q____ t______
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
|
Koliko stane vstopnica?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
|
| Obstaja popust za skupine? |
Топ-арғ---ең--дік -ар м-?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
T---a-ğa---ñi-di--ba- --?
T_______ j_______ b__ m__
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
Obstaja popust za skupine?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
| Obstaja popust za otroke? |
Ба-алар----е-ілді--б---м-?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
B-l---r-----ñ-l--k-b----a?
B________ j_______ b__ m__
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
Obstaja popust za otroke?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
| Obstaja popust za študente? |
Сту-е--т-р-- -------------ма?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Stwd-n-----e-j--il--- -a--m-?
S___________ j_______ b__ m__
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
Obstaja popust za študente?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
| Kakšna zgradba je to? |
Бұ----нда- -и-а-а-?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Bul-qa-day-ğïma-a-?
B__ q_____ ğ_______
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
|
Kakšna zgradba je to?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
|
| Kako stara je ta zgradba? |
Бұл ғи---а-қ- қа-ш- --л---лған?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
B-l -----a-qa q--ş---ıl--o-ğa-?
B__ ğ________ q____ j__ b______
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
Kako stara je ta zgradba?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
| Kdo je zgradil to zgradbo? |
Бұ-----а-а--ы--ім са--ан?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Bu---ï-arat---ki- sal---?
B__ ğ________ k__ s______
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
Kdo je zgradil to zgradbo?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
| Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.] |
М-н -ә-л-- өне-і----ы-ығамын.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
Men -äw--t -ne-in----zı-----.
M__ s_____ ö______ q_________
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.]
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
|
| Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.] |
Ме- өнерге ---ығ-м-н.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
M----ner-- -ı-ı-amı-.
M__ ö_____ q_________
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.]
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
|
| Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.] |
Мен к----- с-ре-ке-қ-з---мы-.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Me-----k-m -w--t-e--ız-ğ-m-n.
M__ k_____ s______ q_________
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.]
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.
|