Je tržnica ob nedeljah odprta? |
Ці а-к-----ры----п- ----ел-х?
Ц- а------ р---- п- н--------
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
Ts----kryt--ryna---- ---dze-yak-?
T-- a------ r---- p- n-----------
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
|
Je tržnica ob nedeljah odprta?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt? |
Ц- адкрыты -і--аш-п--паняд-----х?
Ц- а------ к----- п- п-----------
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
T---a--ry-y---rm-sh--- -a-ya-z-lka-h?
T-- a------ k------ p- p-------------
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
|
Je razstava ob torkih odprta? |
Ц- адкрыт----ыст-----а---т--ка-?
Ц- а------- в------ п- а--------
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-і a---yt--a v--ta-a--a-au-or--k-?
T-- a-------- v------ p- a---------
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
|
Je razstava ob torkih odprta?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
|
Je živalski vrt ob sredah odprt? |
Ці а-кры-ы -аап-рк-п--с---д-х?
Ц- а------ з------ п- с-------
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
T-- ad-ry-- -aa------- ---adakh?
T-- a------ z------ p- s--------
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
|
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
|
Je muzej ob četrtkih odprt? |
Ц--а--р-ты-----й п---ац-я-г-х?
Ц- а------ м---- п- ч---------
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
T-і-a--ry-y -uz---p- --a-s-yar---h?
T-- a------ m---- p- c-------------
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
|
Je muzej ob četrtkih odprt?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
|
Je galerija ob petkih odprta? |
Ці -д------ га-е--я па-пят---а-?
Ц- а------- г------ п- п--------
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-- ad--yta---g---re-- -- p-atnі--a--?
T-- a-------- g------- p- p-----------
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
|
Je galerija ob petkih odprta?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
|
Se sme fotografirati? |
Ці-да-во-ена-фата----а---ь?
Ц- д-------- ф-------------
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
T-- -a-v---n-----ag--fav--s-?
T-- d-------- f--------------
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
|
Se sme fotografirati?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
|
Je treba plačati vstopnino? |
Ці----б- апла-в-ць-у--ход?
Ц- т---- а-------- у------
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
Ts--tr--a -p--c-v--s’--vak-od?
T-- t---- a---------- u-------
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
|
Je treba plačati vstopnino?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
|
Koliko stane vstopnica? |
Кольк- каш-уе---ах-д?
К----- к----- ў------
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Ko---і----ht-- u-akho-?
K----- k------ u-------
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
|
Koliko stane vstopnica?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
|
Obstaja popust za skupine? |
Ц---с-- -к-дка д-я гр--?
Ц- ё--- с----- д-- г----
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Ts- -os-------d-a-d-y-----p?
T-- y----- s----- d--- g----
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
|
Obstaja popust za skupine?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
|
Obstaja popust za otroke? |
Ці -с-ь скідка ----д--ц--?
Ц- ё--- с----- д-- д------
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
T-і --sts’ sk-d---d-y- -zy-t---?
T-- y----- s----- d--- d--------
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
|
Obstaja popust za otroke?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
|
Obstaja popust za študente? |
Ц--ёсц- -----а д-- студэ---ў?
Ц- ё--- с----- д-- с---------
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T-і----ts- skі-ka d-y--stud--t-u?
T-- y----- s----- d--- s---------
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
|
Obstaja popust za študente?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
|
Kakšna zgradba je to? |
Шт- гэта--а -удын-к?
Ш-- г--- з- б-------
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
S--o -----z- b-dy---?
S--- g--- z- b-------
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
|
Kakšna zgradba je to?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
|
Kako stara je ta zgradba? |
К-лькі га--ў б-д-нк-?
К----- г---- б-------
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
K--’-і g-d-u bu----u?
K----- g---- b-------
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
|
Kako stara je ta zgradba?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
|
Kdo je zgradil to zgradbo? |
Х-о -аб--ав-ў -уд----?
Х-- п-------- б-------
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Khto-p-bu-ava--budyn--?
K--- p-------- b-------
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
|
Kdo je zgradil to zgradbo?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) |
Я--і---л-с--а------ту-а-.
Я ц-------- а------------
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Y----і-auly-s---ar-h--e--uray.
Y- t----------- a-------------
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) |
Я -ік--люся----тацтва-.
Я ц-------- м----------
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Ya-ts-k-------a ma----s-vam.
Y- t----------- m-----------
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) |
Я---каўлю-я-ж------ам.
Я ц-------- ж---------
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y- t-і--u--u-y---h-vap----.
Y- t----------- z----------
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
|