Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   tr Nitelik zarfları

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli da-a---v-l-– --h--önce-h-ç d--- e---- – d--- ö--- h-- d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? Da-- e-ve--h-ç -erli-’d----lu------ --? D--- e---- h-- B-------- b--------- m-- D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Ne, še nikoli. H-y--,-da-- önc- --ç b----m---m. H----- d--- ö--- h-- b---------- H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
nekdo – nihče b--- – -i--kimse b--- – h-- k---- b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Poznate tukaj koga? Bu--- t-nı----nız--a- --? B---- t---------- v-- m-- B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. Ha-ı----u-----ims--- -a----yoru-. H----- b---- k------ t----------- H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
še – nič več dah--- -r--k ----l d--- – a---- d---- d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Ali ostajate še dolgo tu? Bura-a--aha-ç----a---ak ------z? B----- d--- ç-- k------ m------- B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. H--ır,-b-r------t---------k---a--c-ğ-m. H----- b----- a---- f---- k------------ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
še (ne)kaj – nič več b--ş------a –---ç-bir şey b----- d--- – h-- b-- ş-- b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Bi radi še kaj popili? B-- ş---d-h----mek-i-te--is-n-z? B-- ş-- d--- i---- i------------ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Ne, ne želim nič več. Hayır, başka-hi---i---ey--s----yoru-. H----- b---- h-- b-- ş-- i----------- H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
že (ne)kaj – še nič e-v---e-– h-n-z d-ğ-l e------ – h---- d---- e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Ali ste že kaj pojedli? Ev--l-e --- -------y--i-iz --? E------ b-- ş----- y------ m-- E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). H-y--, henü- b-- ş---y----i-. H----- h---- b-- ş-- y------- H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
še (ne)kdo – nihče več daha-b------i-i –-ar----kim-e y-k d--- b---- b--- – a---- k---- y-- d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Bi še kdo rad kavo? B-------hve----e-en---- -ı? B---- k---- i------ v-- m-- B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Ne, nihče več. Hayı-,-kimse--st--iy-r. H----- k---- i--------- H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -