Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   tr Diskoda

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [kırk altı]

Diskoda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Bu---- ----mu? Burası boş mu? B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Lahko prisedem? Y---n-z- -turabi--r-mi-im? Yanınıza oturabilir miyim? Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Lahko. M-------e-le. Memnuniyetle. M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Kakšna se vam zdi glasba? M-z-ği-n-s-l-bul-yo--u-uz? Müziği nasıl buluyorsunuz? M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Malo preglasna je. B--az f---- --r--t-lü. Biraz fazla gürültülü. B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
Vendar igra bend čisto v redu. A----rk----------i-i-ça-ıyor. Ama orkestra çok iyi çalıyor. A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Ali ste pogosto tukaj? B----------s-- ---i- -is-n--? Buraya sık sık gelir misiniz? B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Ne, prvič sem tukaj. Ha-----b- i---s-f--. Hayır, bu ilk sefer. H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Še nikoli nisem bil(a) tu. Bur--- h-ç-g-lm-d--. Buraya hiç gelmedim. B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Ali plešete? D-n- e-e----si-iz? Dans eder misiniz? D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Morda pozneje. Belk---a-------a. Belki daha sonra. B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Ne znam ravno dobro plesati. Ben-iyi d-n- e--mi----m. Ben iyi dans edemiyorum. B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
To je čisto enostavno. Bu--ok basi-. Bu çok basit. B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Pokažem vam. S----g---e----m. Size göstereyim. S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Ne, rajši kdaj drugič. H---r, -- -y--i----ka --r s-f--e. Hayır, en iyisi başka bir sefere. H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Ali na koga čakate? B---n---i---kl-y-----u-? Birini mi bekliyorsunuz? B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Da, na prijatelja (na fanta). Ev--- -r-a-aş---. Evet, arkadaşımı. E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Evo ga, tam prihaja! O-da--a-kada-------o--y-!-(-r--k iç-n) Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -