Rad(a) bi odprl(a) račun.
Я-ха---а-к---ь --х---к.
Я х--- а------ р-------
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак.
0
Y---h---u-a---yt-’ ra-hu-a-.
Y- k----- a------- r--------
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Rad(a) bi odprl(a) račun.
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Tukaj je moj potni list.
Вось -----а----т.
В--- м-- п-------
В-с- м-й п-ш-а-т-
-----------------
Вось мой пашпарт.
0
Vo-’-m-y -----a-t.
V--- m-- p--------
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
Tukaj je moj potni list.
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
In tukaj je moj naslov.
А -о-------адрас.
А в--- м-- а-----
А в-с- м-й а-р-с-
-----------------
А вось мой адрас.
0
A---s- mo-----as.
A v--- m-- a-----
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
In tukaj je moj naslov.
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun.
Я -а--ю-з--ічыць------ на ---й-р-ху--к.
Я ж---- з------- г---- н- с--- р-------
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
0
Y--z-ada----a-іchy-s- gr---y----svoy --k---ak.
Y- z------ z--------- g----- n- s--- r--------
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun.
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa.
Я -а--- ----ь гро-- з--а--о-р-----у.
Я ж---- з---- г---- з м---- р-------
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
0
Ya zh--ayu-znyats’ --o--- - ---go-r-khu---.
Y- z------ z------ g----- z m---- r--------
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa.
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu.
Я-жа-аю -зяц- -ы--с-і-------нк-.
Я ж---- ў---- в------ з р-------
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
0
Ya----da-- u--ats----p-s-- ----kh-nk-.
Y- z------ u------ v------ z r--------
Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.
--------------------------------------
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu.
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček.
Я ---а--а--ы--ц- г-ошы--а п-д-р--ны- чэ--.
Я ж---- а------- г---- п- п--------- ч----
Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-.
------------------------------------------
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
0
Y- zha-ayu-a-r-----’ g----y p- pa--ro-h-ym---e--.
Y- z------ a-------- g----- p- p---------- c-----
Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u-
-------------------------------------------------
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček.
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Kako visoke so provizije?
Я--ю-суму -кл--аю-ь па-----?
Я--- с--- с-------- п-------
Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і-
----------------------------
Якую суму складаюць падаткі?
0
Yak----sum- skladay-ts’ -ada-k-?
Y----- s--- s---------- p-------
Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і-
--------------------------------
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Kako visoke so provizije?
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Kje moram podpisati?
Д-- я -ав-н-н-рас----цца?
Д-- я п------ р----------
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца?
0
Dze -- pa---en ra-p---tst-a?
D-- y- p------ r------------
D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-?
----------------------------
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Kje moram podpisati?
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Я-ча-аю-пе-ав-- з-Г--ман-і.
Я ч---- п------ з Г--------
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі.
0
Ya chakayu p--avod---G-r-a-іі.
Y- c------ p------ z G--------
Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-.
------------------------------
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Tukaj je moja številka računa.
В-с---ум---ма-го -аху--у.
В--- н---- м---- р-------
В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у-
-------------------------
Вось нумар майго рахунку.
0
Vo-’---ma---a--o -a--u-k-.
V--- n---- m---- r--------
V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-.
--------------------------
Vos’ numar maygo rakhunku.
Tukaj je moja številka računa.
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
Je denar prispel?
Гро-- -а-т--і-і?
Г---- п---------
Г-о-ы п-с-у-і-і-
----------------
Грошы паступілі?
0
Gr-sh--pas--p-lі?
G----- p---------
G-o-h- p-s-u-і-і-
-----------------
Groshy pastupіlі?
Je denar prispel?
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
Rad bi zamenjal ta denar.
Я--а-аю-памя-я-ь-г---я грошы.
Я ж---- п------- г---- г-----
Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы-
-----------------------------
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
0
Y- -h-d-y----my--yat----ety-- g-o-h-.
Y- z------ p---------- g----- g------
Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-.
-------------------------------------
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Rad bi zamenjal ta denar.
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Potrebujem ameriške dolarje.
М-е--а-р---ыя ----ры ---.
М-- п-------- д----- З---
М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А-
-------------------------
Мне патрэбныя долары ЗША.
0
Mne -atre-nyy- -olary-Z-h-.
M-- p--------- d----- Z----
M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-.
---------------------------
Mne patrebnyya dolary ZShA.
Potrebujem ameriške dolarje.
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
К--і--ас--, -а-це -не -р-б-ы--к--юр-.
К--- л----- д---- м-- д------ к------
К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-.
-------------------------------------
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
0
Ka----as--,-d-y-s- m---dr-bn-ya---p-u-y.
K--- l----- d----- m-- d------- k-------
K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y-
----------------------------------------
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Т-- --ць б-нкамат?
Т-- ё--- б--------
Т-т ё-ц- б-н-а-а-?
------------------
Тут ёсць банкамат?
0
Tut-yos--’--a-kama-?
T-- y----- b--------
T-t y-s-s- b-n-a-a-?
--------------------
Tut yosts’ bankamat?
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
Koliko denarja se lahko dvigne?
Кольк-----шаў-м-------я--?
К----- г----- м---- з-----
К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь-
--------------------------
Колькі грошаў можна зняць?
0
Ko-’kі g-o-h-- --z-na -ny--s-?
K----- g------ m----- z-------
K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’-
------------------------------
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Koliko denarja se lahko dvigne?
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Якія --э-ы-ны- -а--к- -о-н----к--ы--оў----?
Я--- к-------- к----- м---- в--------------
Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-?
-------------------------------------------
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
0
Y-k--a--r--y----a-k-rt-і--o-hn--vy-ar--t---at-’?
Y----- k--------- k----- m----- v---------------
Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’-
------------------------------------------------
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?