Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   be У рэстаране 2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

[U restarane 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. К--і-----а- ш-л-н-у -бл-чн-га-с---! Калі ласка, шклянку яблычнага соку! К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
K-l- --s----s--l-ank- yab--chnaga----u! Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku! K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
Limonado, prosim. Ка-і---с-а- шкл-нк---іман-д-! Калі ласка, шклянку ліманаду! К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
K-l- --sk-, --kl-a--u --m-n-d-! Kalі laska, shklyanku lіmanadu! K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
Paradižnikov sok, prosim. Калі-л-ска- -к--нку----а-на-- ---у! Калі ласка, шклянку таматнага соку! К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
Ka-і---s-a--sh-lyan-- t-ma--a-- --k-! Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku! K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. Я х-ц-ў--ы-/-ха---а--- к-ліх---рв----а ---а. Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Y---h---e- -y - --at-e-a -y-kel-kh-c---v-n--a ----. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
Rad(a) bi kozarec belega vina. Я-х-цеў -- / хац-л- б----л----е-аг--віна. Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Y- kh-t-eu ---- -ha-s-l- -y-k--іkh b----a --n-. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
Rad(a) bi steklenico penine. Я-хаце---- - х--ела--ы б-т--ьк- ша-па--к---. Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y--k-a-se- b--/ ------l- b- --tel’ku--ha----sk---. Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
Bi rad(a) ribo? Т- люб-ш--ы-у? Ты любіш рыбу? Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
Ty-l-----h r--u? Ty lyubіsh rybu? T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
Bi rad(a) govedino? Ты ----ш-ял--іч---? Ты любіш ялавічыну? Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T--l-u-і---y--a--c-yn-? Ty lyubіsh yalavіchynu? T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
Bi rad(a) svinjino? Ты--ю------ін--у? Ты любіш свініну? Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
T- l------ svіnіnu? Ty lyubіsh svіnіnu? T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. Я--ацеў -ы / --це-а-бы-шт-----у-зь без---са. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y- kh--seu--y-/ ----s-l-----s--o-n-b-d-’ be--m---a. Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. Я-ха-еў-б--- х--е----ы--аку-ку-з----о--ін-. Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Y------s-- b--- k-----l- -y-z-k-sk- z garod-і-y. Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. Я х-цеў-б--- -а-ела ---што--еб--з-,-ш-о --жна-хутка --ыга-ав--ь. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Ya--hat--u----------sel--by sh------u-z’- ---- -------kh---a ----atav--s’. Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’. Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
Bi radi k temu riž? Вам-па-аць --та---ры--м? Вам падаць гэта з рысам? В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Va- p---ts’ g-t--- r-s--? Vam padats’ geta z rysam? V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
Bi radi to z rezanci? В-м п--а----эта-з лок---ай? Вам падаць гэта з локшынай? В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
V-m-p---ts- g-t--- lok--y---? Vam padats’ geta z lokshynay? V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
Bi radi k temu krompir? В-- п--а-- гэ---- -у-ь-а-? Вам падаць гэта з бульбай? В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V-- p-d-t-’ --ta - bul’---? Vam padats’ geta z bul’bay? V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) Гэ-а н-с-ач-а. Гэта нясмачна. Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
G-t- nyasma-hn-. Geta nyasmachna. G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
Ta jed je hladna. Е-а-ха-о---я. Ежа халодная. Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E-h--k----d-a-a. Ezha khalodnaya. E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
Tega nisem naročil(a). Я---т-га--- --к--ва-------з-к-зва--. Я гэтага не заказваў / не заказвала. Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya g-t-ga ne-z--az-a-----e -a-azv--a. Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala. Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -