Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   be Гутарка 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Ali kadite? Вы к---ц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V- k--ytse? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
Nekoč sem. Р-не--–-та-. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
Rane- –--ak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
Vendar zdaj ne kadim več. Але ц---р-я ----- -е-----. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
A-e--syape- -a-bo-’sh -- kur-. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
Ali vas moti, če kadim? Ва- -е-б---е-з--ін-ць---ал--я-з-к-р-? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Vam-n- bud-- ----n-t--- k-l- y- zak-r-? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.] Не,-зу----н-. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
Ne--z--і--ne. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
To me ne moti. Мне--эт---е ----н-е. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-e ge-a--e za--n-e. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
Bi kaj popili? Вып’е-е --о-неб-дзь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V--’-ts- s----ne-udz’? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
Bi konjak? Ка-ь-к-? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Ka--yaku? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
Ne, raje bi eno pivo. Н-,-л-пш пі-а. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
Ne,--e--h -іva. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
Ali veliko potujete? В- --ат-п-дар----ч-е--? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy----a- -ad-r----іc-a--se? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Т-к--ч---ей з----ё гэта -а-а-дз--оў-і. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Ta-,--h-stsey z---s- g--- kam--dz------. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. А-- ця-ер ----р-е---- с----н- -дпач--а-. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
A-e ----p-r -y--r-ekhal--s-u-- na-a-p-chy--k. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
Kakšna vročina! Ну-і спя-о--! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N- і--p--ko--! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
Ja, danes je res vroče. Т-к- -ё-ня-са-раўд---ор-ча. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
Ta------n-----p-aud- gor-cha. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
Pojdimo na balkon. Да----е--ы-д-ем -а---л-о-. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
Da-a--s- -y---e- -- ---kon. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
Jutri bo tu zabava. Заў--а--у------- -еч---на. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Z-u--- tut-bud----ec-ary--. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
Boste prišli tudi vi? В- т-к--м- прый-з-ц-? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy--aksam- -r----ets-? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
Da, tudi mi smo povabljeni. Т-к- --- -ак--ма-за--а-і-і. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
Tak- na- taksa-- ----asіlі. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -